Que signifie disastro dans Italien?

Quelle est la signification du mot disastro dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser disastro dans Italien.

Le mot disastro dans Italien signifie catastrophe, destruction, extermination, annihilation, c'est cuit, catastrophe, catastrophe ambulante, échec complet, échec total, désastre, catastrophe, désastre, catastrophe ambulante, calamité, bourde, apocalypse, catastrophe ambulante, bourde, bêtise, être nul en , être nulle en, en être fini de, fin, merdier, foutoir, bordel, fiasco, bide, sinistré, sinistrée, zone sinistrée, catastrophe naturelle, accident de train, mettre le bazar, faire n'importe quoi avec, foirer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot disastro

catastrophe

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dopo il disastro che sconvolse il paese, arrivarono gli aiuti.
Suite à la catastrophe, les aides ont afflué dans le pays.

destruction, extermination, annihilation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le parti travailliste risque l'élimination de ses députés aux prochaines élections.

c'est cuit

sostantivo maschile (figurato: cosa che non funziona) (familier)

Per lo sci oggi è un disastro, non c'è neve in montagna.
Le ski, c'est cuit pour aujourd'hui, il n'y a pas de neige sur la montagne.

catastrophe

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Niente sta andando secondo i piani; è un disastro!
Rien ne se passe comme prévu pour ce projet : c'est une catastrophe !

catastrophe ambulante

(figurato: di persona) (familier, figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

échec complet, échec total

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

désastre

sostantivo maschile (lavoro malfatto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'evento è stato un disastro totale.
L'événement fut un désastre total.

catastrophe, désastre

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo resoconto è un disastro e dovrò rifarlo daccapo.

catastrophe ambulante

(figurato: persona) (personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Per tutto l'anno scorso mio fratello è stato un grosso problema.

calamité

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le calamità legate al clima accadono in tutte le parti del mondo.
Des calamités dues aux conditions météorologiques arrivent partout dans le monde.

bourde

(colloquiale, figurato) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

apocalypse

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il film è ambientato in seguito a una catastrofe.
Le film se déroule après une apocalypse.

catastrophe ambulante

(colloquiale, figurato: pasticcione) (figuré, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bourde, bêtise

(gergale: confusione) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

être nul en , être nulle en

(figurato, informale: incapace)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sono una frana nel bricolage!
Je suis nul en bricolage !

en être fini de

(figurato: disastro)

Se finisce nelle mani sbagliate, per il mondo libero sarà la rovina.
Si cela tombe entre les mauvaises mains, c'en est fini du monde libre.

fin

(figurato: disastro)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se non arrivano al più presto i rinforzi, sarà la fine.
Si les renforts n'arrivent pas très vite, ce sera la fin.

merdier, foutoir, bordel

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il governo ha trasformato questa situazione in un caos.

fiasco

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Temo che l'intero progetto sia stato un disastro.
J'ai bien peur que le projet tout entier ait été un fiasco.

bide

sostantivo maschile (film, spectacle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A me il film è piaciuto, ma è stato un fiasco colossale.
J'ai bien aimé ce film, mais il a fait un énorme bide.

sinistré, sinistrée

sostantivo femminile

Solo alle persone più meschine verrebbe in mente di approfittarsene delle vittime di una catastrofe.
Seule la pire racaille penserait à profiter des sinistrés.

zone sinistrée

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gli aiuti potevano giungere alla zona del disastro solo attraverso un piccolo aeroporto.

catastrophe naturelle

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

accident de train

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mettre le bazar

(familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Puoi invitare i tuoi compagni la sera a patto che tu prometta di non mettere in disordine.
Les enfants ont fait un gâteau au chocolat et ils ont mis de la pâte partout dans la cuisine.

faire n'importe quoi avec

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il tipo nuovo ha fatto un casino con questo progetto; dovrò rifarlo tutto io.
Le nouveau a fait n'importe quoi avec ce projet : je vais devoir tout refaire.

foirer

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato: fallire) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de disastro dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.