Que signifie divertimento dans Italien?

Quelle est la signification du mot divertimento dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser divertimento dans Italien.

Le mot divertimento dans Italien signifie bon moment, ambiance, divertimento, jeu, festin, , loisirs, fête, s'amuser, sympa, divertissement, divertissement, amusement, jovialité, gaieté, attraction, kif, kiff, réjouissances, amusement, drôle, aventure, désopilant, drôle, plaisir, très sympa, pour déconner, Amuse-toi bien !, Amusez-vous bien !, en plaisantant, sur le ton de la plaisanterie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot divertimento

bon moment

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Merci pour cette soirée, j'ai vraiment passé un bon moment.

ambiance

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

divertimento

sostantivo maschile (composizione musicale) (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I cuccioli sono impegnati nel divertimento.
Les chiots sont occupés à s'amuser.

festin

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

loisirs

(passatempo)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Non hai tempo per il divertimento quando porti avanti la tua propria azienda.
Tu n'as pas de temps pour les loisirs quand tu gères ta propre entreprise.

fête

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

s'amuser

sostantivo maschile

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Come dice il proverbio, prima il dovere poi il divertimento.
Comme dit le proverbe, d'abord fais ton travail, et ensuite amuse-toi.

sympa

sostantivo maschile (un peu familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Alcuni si divertono guardando i film dell'orrore.
Certaines personnes trouvent ça amusant de regarder des films d'horreur.

divertissement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gioca ai videogiochi per svago.
Il joue aux jeux vidéo pour se divertir.

divertissement, amusement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La madre ha cercato qualche forma di intrattenimento per i bambini, così da potersi concedere un pisolino.
La mère tentait de penser à un divertissement pour les petits histoire de pouvoir faire la sieste.

jovialité, gaieté

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

attraction

(à une fête foraine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tra le attrazioni del molo c'è un treno fantasma.

kif, kiff

(hobby preferito, divertimento) (argot, jeune)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le gare di automobilismo sono la mia passione.
Mon kiff à moi, c'est la course automobile. Son kiff, c'est de voir leur réaction.

réjouissances

(soutenu)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

amusement

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il complesso ha fatto il bis per garantirci ulteriore divertimento.
Le groupe a fait un deuxième rappel pour notre plus grand plaisir.

drôle

sostantivo maschile

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La festa dell'altra sera è stata un vero spasso!
Qu'est-ce qu'on a rigolé hier soir !

aventure

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I ragazzi cercavano di scalare la parete di un palazzo per divertimento.
Les garçons sont partis à l'aventure ; ils essayaient d'escalader le mur d'un bâtiment.

désopilant, drôle

sostantivo maschile (personne, histoire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quella battuta è uno spasso e devi raccontarla a Jenna.
Cette blague est à mourir de rire ; tu dois la raconter à Jenna.

plaisir

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Giocare a golf è l'unico svago (or: divertimento) di Larry.
Jouer au golf est le seul plaisir de Larry.

très sympa

sostantivo maschile (un peu familier)

La nostra giornata al parco tematico è stata davvero un gran divertimento.
Notre journée au parc d'attractions était très sympa.

pour déconner

(familier)

Amuse-toi bien !, Amusez-vous bien !

interiezione

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Vi passo a prendere quando il film è finito. Divertitevi!
Je viens vous chercher à la fin du film. Amusez-vous bien !

en plaisantant, sur le ton de la plaisanterie

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de divertimento dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.