Que signifie emprego dans Portugais?

Quelle est la signification du mot emprego dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser emprego dans Portugais.

Le mot emprego dans Portugais signifie emploi, travail, poste, emploi, emploi, travail, utilisation, salaire, place, profession, signature (d'un contrat), employer, endroit où on exploite la main d'œuvre, travail au noir, salarié, salariée, boulot idéal, job idéal, bureau de placement, contrat de travail, plein emploi, plein-emploi, deuxième travail, travail temporaire, poste vacant, sécurité de l'emploi, forum de l'emploi, formulaire de candidature, emplois pour étudiants diplômés, panneau d'offres d'emploi, recherche d'emploi, poste actuel, agence pour l'emploi, recherche d'emploi, demandeur d'emploi, demandeuse d'emploi, offre d'emploi, postes vacants, postuler à un emploi, avoir un travail, habiter sur place, de recherche d'emploi, site d'offres d'emploi, chômage partiel, mauvais usage, mauvais emploi, usage abusif. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot emprego

emploi, travail, poste

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Muitos jovens lutam para conseguir emprego.
Nombreux sont les jeunes qui ont du mal à trouver un emploi.

emploi

substantivo masculino (estatística)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O emprego está em baixa histórica.
L'emploi est au plus bas.

emploi

(formal) (utilisation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Completar este projeto vai exigir o emprego de todos os recursos à nossa disposição.
Venir à bout de ce projet nécessitera l'emploi de toutes les ressources en notre possession.

travail

substantivo masculino (singulier seulement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Preciso encontrar um novo emprego. // Debbie tem que ter dois trabalhos para sobreviver.
Debbie cumule deux emplois pour joindre les deux bouts.

utilisation

(ato ou efeito de usar-se)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O uso do computador aumentou a produtividade.
L'utilisation d'un ordinateur a augmenté la productivité.

salaire

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Esse trabalhador az por merecer o seu emprego.

place

(profissão, emprego) (emploi : populaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Estou procurando um emprego na editora.
Je cherche un poste dans une maison d'édition.

profession

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Christine acha sua profissão como escritora muito satisfatória.
Christine trouve sa profession d'écrivain très satisfaisante.

signature (d'un contrat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La signature officielle du contrat des nouveaux joueurs de football aura lieu samedi.

employer

(pessoas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esta empresa emprega cem funcionários.
Cette société emploie plus de cent personnes.

endroit où on exploite la main d'œuvre

(pejorativo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Muitos imigrantes trabalham em empregos escravizantes costurando.
De nombreux immigrants travaillent dans des ateliers de couture où on exploite la main d'œuvre.

travail au noir

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

salarié, salariée

boulot idéal, job idéal

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'avais un boulot cauchemardesque, mais là j'ai une situation de rêve.

bureau de placement

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pour trouver un stage à l'étranger, les étudiants peuvent faire appel à un bureau de placement.

contrat de travail

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plein emploi, plein-emploi

(Econ: economia em equilibro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le plein emploi est le but de chaque administration.

deuxième travail

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Evelyn a pris un deuxième emploi comme femme de ménage pour arriver à payer ses factures.

travail temporaire

(emprego de contrato por curto prazo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poste vacant

substantivo feminino (vaga disponível, emprego a ser preenchido)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai entendu qu'il y avait un poste vacant dans cette entreprise.

sécurité de l'emploi

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Les fonctionnaires ne sont pas beaucoup payés mais ont la sécurité de l'emploi.

forum de l'emploi

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formulaire de candidature

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si vous voulez postuler à ce poste, vous devez remplir ce formulaire de candidature.

emplois pour étudiants diplômés

(emprego para alguém com graduação)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

panneau d'offres d'emploi

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le panneau d'offres d'emploi de la fac est l'endroit idéal pour dénicher un petit boulot.

recherche d'emploi

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Alain est en recherche d'emploi.

poste actuel

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agence pour l'emploi

(BRA)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

recherche d'emploi

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

demandeur d'emploi, demandeuse d'emploi

(figurado)

offre d'emploi

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

postes vacants

substantivo feminino plural

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

postuler à un emploi

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ma seule tâche de la journée est de poser ma candidature à un emploi.

avoir un travail

locução verbal (ter ocupação)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

habiter sur place

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O pessoal do hotel mora no emprego, portanto eles não têm de viajar para casa depois do trabalho.
Le personnel de l'hôtel habite sur place pour lui éviter de devoir rentrer à la maison après le travail.

de recherche d'emploi

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

site d'offres d'emploi

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chômage partiel

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mauvais usage, mauvais emploi, usage abusif

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A professora de inglês se irritava facilmente com o mau uso das palavras. A corte aprisionou o executivo pelo mau uso do fundo de pensões dos empregados.
La cour a mis en prison l'homme d'affaires pour son détournement du fonds de pension de ses employés.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de emprego dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.