Que signifie esonerare dans Italien?

Quelle est la signification du mot esonerare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser esonerare dans Italien.

Le mot esonerare dans Italien signifie renvoyer à la vie civile, délier ( de ), libérer ( de ), dispenser, exempter, relever, exclure, exempter de (faire) , dispenser (faire) de, écarter, décharger de, relever de, libérer, dégager, licencier, exempter, relever de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot esonerare

renvoyer à la vie civile

verbo transitivo o transitivo pronominale (servizio militare) (Militaire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

délier ( de ), libérer ( de )

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governatore assolse il detenuto dopo dieci anni di reclusione.

dispenser, exempter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante di ginnastica lo esonerò dalla lezione perché si era slogato una caviglia.
Le prof de sport l'a dispensé car il s'était tordu la cheville.

relever

(normale turnazione) (remplacer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli operai del turno di notte arrivarono per sostituire Monica e i suoi colleghi.
Les travailleurs de nuit sont arrivés pour relever Monica et ses collègues.

exclure

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I cani guida sono esonerati dai divieti di accesso ai cani.
Les chiens d'aveugle sont exclus de la règle "interdit aux chiens".

exempter de (faire) , dispenser (faire) de

verbo transitivo o transitivo pronominale

La scuola ha esonerato lo studente dalla pratica delle discipline sportive per via delle sue precarie condizioni di salute.
L'école a dispensé l'élève de sport à cause de ses problèmes de santé.

écarter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giudice ha esonerato uno dei membri della giuria perché conosceva l'imputato.

décharger de

(figurato)

Sono stato sollevato dalla maggior parte delle mie responsabilità a lavoro.
On m'a déchargé de la plupart de mes responsabilités au travail.

relever de

L'arrivo di mio fratello mi sollevò dal compito di badare da solo ai nostri genitori.
L'arrivée de mon frère m'a relevée de la tâche de prendre soin de mes parents toute seule.

libérer, dégager

(d'une obligation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il suo capo lo ha dispensato dal bisogno di fare manutenzione ai computer.
Son patron l'a libéré (or: dégagé) de son obligation d'assurer l'entretien des ordinateurs.

licencier

(entreprise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È stato congedato dalla marina.
Il a été licencié de la marine.

exempter

(service militaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Poiché sono attivo come pompiere chiedo di essere esonerato dal servizio militare.
Étant donné que je suis pompier, je souhaite être exempté du service militaire.

relever de

(figurato) (de ses fonctions)

Hanno sollevato il vice presidente della società dal suo incarico.
Le vice-président de la compagnie a été relevé de ses fonctions.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de esonerare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.