Que signifie figlio dans Italien?

Quelle est la signification du mot figlio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser figlio dans Italien.

Le mot figlio dans Italien signifie fille, fille, fille, fille, mettre bas, mettre bas, pondre, vêler, mettre bas, agneler, agneler, mettre bas, mettre bas, fils, enfant, fils, fils, fils, fruit, fils, catho, enfant placée dans une famille d'accueil, fille biologique, filial. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot figlio

fille

sostantivo femminile (enfant de la famille)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ha tre figlie e nessun figlio.
Il a trois filles et pas de fils.

fille

sostantivo femminile (produit, résultat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dopo che la cellula si è divisa ci sono due cellule figlie.
Après la division cellulaire apparaissent deux cellules-filles.

fille

sostantivo femminile (esponente) (membre d'un groupe)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le Figlie della Rivoluzione Americana sono un vecchio gruppo sociale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle est entrée dans la communauté des Filles de la Charité.

fille

sostantivo femminile (famille)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mia figlia inizia la scuola a settembre.
Ma fille commence l'école en septembre.

mettre bas

verbo intransitivo (specifico: maiali)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La truie a mis bas cette nuit.

mettre bas

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La gatta ha figliato di nuovo e i gattini stanno per aprire gli occhi.
La chatte a déjà mis bas et les chatons sont presque prêts à ouvrir leurs yeux.

pondre

(familier, péjoratif : accoucher)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mary ha partorito un altro bambino. È il settimo!
Marie a encore pondu un enfant. Ça lui en fait sept, maintenant !

vêler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La maggior parte del nostro bestiame figlia in primavera.
La majeure partie de notre troupeau vêle à la fin du printemps.

mettre bas

verbo intransitivo (animal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'elefante ha partorito dopo una gestazione di 18 mesi.
L'éléphante a mis bas après une gestation de 18 mois.

agneler

verbo intransitivo (di animale) (brebis)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

agneler

verbo transitivo o transitivo pronominale (agnello)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La pecora ha partorito a maggio.
La brebis a agnelé en mai.

mettre bas

verbo intransitivo (dei maiali)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La scrofa si prepara a partorire.
La truie se prépare à mettre bas.

mettre bas

verbo transitivo o transitivo pronominale (dei maiali)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La scrofa ha fatto otto maialini.
La truie a donné naissance à huit porcelets.

fils

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Suo figlio si chiama Matt.
Le nom de son fils est Matt.

enfant

(fils, fille)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Abbiamo appena avuto il nostro primo figlio.
Nous venons d'avoir notre premier enfant.

fils

sostantivo maschile (maschio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fils

(progéniture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mio figlio assomiglia a sua madre.
Mon fils tient de sa mère.

fils

sostantivo maschile (Religion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La Trinità consiste in Padre, Figlio e Spirito Santo.
La Trinité est composée du père, du fils et du Saint Esprit.

fruit

(figurato: prodotto) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
William Hazlitt una volta scrisse: "Il pregiudizio è figlio dell'ignoranza."
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Comme nous le rappelle l'opéra de Carmen : "L'amour est enfant de bohème".

fils

sostantivo maschile (descendant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"Non siete voi figli di Adamo, che fu creato dalla polvere?"
"N'êtes-vous pas descendants d'Adam qui a été créé de la poussière de la terre ?"

catho

(cattolico) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

enfant placée dans une famille d'accueil

sostantivo femminile (adozione temporanea)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Valerie è la figlia in affidamento dei Johnson.
Valerie est l'enfant que les Johnson ont en placement chez eux.

fille biologique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Elle a une fille biologique et un fils adoptif.

filial

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de figlio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.