Que signifie frequentare dans Italien?
Quelle est la signification du mot frequentare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser frequentare dans Italien.
Le mot frequentare dans Italien signifie fréquenter, voir, aller à, devenir potes, se mettre avec, traîner avec, aller, hanter, se mêler à, traîner avec, fréquenter, devenir pote avec, sortir avec, université, suivre un cours de , suivre des cours de, prendre des cours, fréquenter, fréquenter, assister aux cours, fréquenter, seul, commencer à fréquenter, sortir avec. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot frequentare
fréquenterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Frequentavo quel bar quando vivevo a Londra. Je fréquentais ce café quand j'habitais à Londres. |
voir(fréquenter) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Stai vedendo parecchi di quei ragazzi in questo periodo, vero? Il me semble que tu sors beaucoup avec ces garçons en ce moment. |
aller à(praticare regolarmente) (à l'école, à l'église) Edith va in chiesa ogni domenica. Edith va à l'église tous les dimanches. |
devenir potes(un amico, un gruppo) (familier) |
se mettre avec(compagnia) |
traîner avec
Si sa che lui frequenta cattive compagnie. On sait qu'il a traîné avec de sales types. |
aller(andare in chiesa) (Religion : à la messe, prier) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Questa è la chiesa che la mia famiglia frequenta. C'est l'église où va notre famille. |
hanter(péjoratif, littéraire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I manovali frequentavano sempre il bar nei fine settimana. Les ouvriers fréquentaient le bar chaque week-end. |
se mêler àverbo transitivo o transitivo pronominale (socialement) Mi piace frequentare persone di tutte le età perché questo mi aiuta ad ampliare la mia visione della vita. J'aime me mêler à des gens de différents âges, cela enrichit ma vision de la vie. |
traîner avec(familier) Da quando ha la ragazza non esce più con i suoi amici. Depuis qu'il a une copine, il ne traîne plus avec ses potes. |
fréquenter(socializzare) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Si è messo con un gruppo di furfanti e ha cominciato a marinare la scuola. Il a fréquenté des voyous et a commencé à sécher les cours. |
devenir pote avec
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
sortir avec(frequentare [qlcn]) (amour) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Alex sta uscendo con Pat. Alex sort avec Pat. |
universitéverbo transitivo o transitivo pronominale (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Faresti meglio a frequentare un master se vuoi essere assunto qui. Tu ferais mieux d'aller à l'université si tu veux te faire engager ici. |
suivre un cours de , suivre des cours deverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Tempo fa ho frequentato un corso di fisica: non capivo una sola parola! ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. J'ai suivi un cours de danse moderne l'an passé. |
prendre des cours
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
fréquenterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La gente la accusò di frequentare l'esercito. Les gens l'ont accusée de pactiser avec l'armée ennemie. |
fréquenterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Non voglio che lo frequenti, non va bene per te. Je ne veux pas que tu le fréquentes ; il n'est pas bon pour toi. |
assister aux coursverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Il professore dice che non c'è bisogno di frequentare le lezioni per passare l'esame. Le professeur dit qu'il n'est pas nécessaire d'assister aux cours pour avoir l'examen. |
fréquenter
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Siamo stati clienti abituali di questo hotel per quindici anni. Nous fréquentons cet hôtel depuis quinze ans. |
seulverbo transitivo o transitivo pronominale (personne) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
commencer à fréquenterverbo (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Ha iniziato a frequentare un giro di gente molto poco raccomandabile e temo che lo porteranno sulla cattiva strada. Il a commencé à fréquenter un tas d'individus louches et je crains qu'ils n'aient une mauvaise influence sur lui. |
sortir avec(relation amoureuse) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Secondo quanto riportato, l'attrice stava frequentando un uomo d'affari milionario. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de frequentare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de frequentare
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.