Que signifie froze dans Anglais?

Quelle est la signification du mot froze dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser froze dans Anglais.

Le mot froze dans Anglais signifie geler, geler, être gelé, geler, congeler, plus un geste, gel, planter, se figer, geler, immobiliser, éliminer, exclure, geler, planter, rester pétrifié, avoir mal à la tête après avoir mangé de la glace, congélateur, congeler, congeler rapidement, arrêt sur image, arrêt sur image, mourir de froid, lyophilisé, lyophiliser, lyophilisation, freezeout, mise à l'écart, gel, période de gel, gel des prix, mettre de côté, mettre en suspens, surgeler, gel des salaires. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot froze

geler

transitive verb (turn [sth] solid)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The scientist froze methane for an experiment.
Le chercheur a congelé du méthane pour une expérience.

geler

intransitive verb (turn to ice)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The water froze in the ice cube tray.
L'eau a gelé dans le bac à glaçons.

être gelé

intransitive verb (feel very cold) (personne)

Why is the air conditioning so strong? I'm freezing!
Pourquoi est-ce que la clim' est à fond ? Je me les caille (or: Je me les gèle) !

geler

intransitive verb (figurative (person: get very cold)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Kate's friend was taking ages to open the door. "Hurry up," Kate shouted. "Let me in before I freeze!"
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On se les gèle ici !

congeler

transitive verb (preserve)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Susan froze the extra vegetables from her garden.
Susan a congelé les légumes qu'il restait dans son potager.

plus un geste

interjection (figurative (halt, stop)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
The policeman pulled out his gun and shouted, "Freeze!"
Le policier sortit son arme et cria : « Plus un geste ! »

gel

noun (figurative (spending, hiring) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The company laid off a hundred workers and put a hiring freeze in place.
La société s'est séparée d'une centaine de salariés et a mis en place un gel des embauches.

planter

intransitive verb (computer) (familier : ordinateur)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Tom's computer froze while he was trying to finish his homework.
L'ordinateur de Tom a planté alors qu'il tentait de finir son devoir.

se figer

intransitive verb (turn solid)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The carbon dioxide froze into dry ice.
Le dioxyde de carbone s'est figé sous la forme de neige carbonique.

geler

transitive verb (figurative (prevent change) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The government froze interest rates to prevent a market collapse.
Le gouvernement a gelé les taux d'intérêt pour éviter un effondrement du marché.

immobiliser

transitive verb (fix, keep [sth] in place)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

éliminer

phrasal verb, transitive, separable (poker: eliminate players) (Poker)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

exclure

phrasal verb, transitive, separable (figurative (exclude)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She wanted to be a member of that popular group, but they froze her out.
Elle voulait devenir membre de ce groupe très populaire mais ils l'ont tenue à l'écart.

geler

phrasal verb, intransitive (be frozen on the surface)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

planter

phrasal verb, intransitive (figurative (computer, engine: stop functioning) (familier : ordinateur)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
In the middle of the job, the computer froze up and I had to reboot; fortunately I had a back-up of my work.
Au beau milieu d'une tâche, l'ordinateur a planté et j'ai dû le redémarrer ; heureusement, j'avais une sauvegarde de mon travail.

rester pétrifié

phrasal verb, intransitive (figurative (actor: have stage-fright)

When he first walked onto the stage, he froze up and couldn't say a word.
Une fois sur scène, il s'est figé, incapable de dire un mot.

avoir mal à la tête après avoir mangé de la glace

noun (informal (headache caused by ice cream)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

congélateur

noun (cold storage unit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She rummaged in the deep freeze and found the bag of peas.
Elle a fouillé dans le congélateur et a trouvé un sac de petits pois.

congeler

transitive verb (keep in cold storage)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Did you know you can deep-freeze a loaf of bread and it will keep for ages?
Est-ce que tu sais que tu peux congeler du pain et qu'il se conservera longtemps ?

congeler rapidement

transitive verb (freeze rapidly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

arrêt sur image

noun (video: stop motion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

arrêt sur image

noun (button on video player) (bouton)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mourir de froid

verbal expression (die of extreme cold)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
It's so cold out here I think I'm going to freeze to death.
Qu'est-ce qu'il fait froid dehors : je crois que je vais mourir de froid !

lyophilisé

adjective (food: dried by freezing)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Freeze-dried fruit is a good snack.

lyophiliser

transitive verb (freeze rapidly, then dry)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

lyophilisation

noun (drying process for food, medicine, etc.)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

freezeout

noun (type of poker game) (Poker, anglicisme : type de jeu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mise à l'écart

noun (figurative (exclusion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
John was upset by his friends' freeze-out; he didn't know what he'd done to upset them.

gel

noun (US, informal (lakes, ponds: freezing over)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

période de gel

noun (US, informal (period of freezing weather)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gel des prix

noun (temporary fixing of prices)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Department of Trade and Industry imposed a price freeze on basic commodities.
Le ministère du Commerce et de l'Industrie a imposé un gel des prix sur les produits de base.

mettre de côté, mettre en suspens

verbal expression (figurative (stop, suspend an activity)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

surgeler

transitive verb (food: freeze rapidly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

gel des salaires

noun (earnings fixed at current amount)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Management imposed a wage freeze for the year.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de froze dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.