Que signifie fun dans Anglais?

Quelle est la signification du mot fun dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fun dans Anglais.

Le mot fun dans Anglais signifie to have fun : s'amuser, sympa, sympa, sympa, rigoler, s'amuser, plaisanter, have a lot of fun : bien s'amuser, objet de moquerie, pour rigoler, pour s'amuser, pour s'amuser, pour rigoler, fête, anecdote, baraque de foire, fêtard, fêtarde, course caritative, course de bienfaisance, de bonne compagnie, amusant, agréable, palpitant, qui aime s'amuser, to have good fun : bien s'amuser, très sympa, s'amuser, se moquer de, pour plaisanter, avoir l'air sympa, se moquer, se moquer de, se moquer, se moquer de, Ça a l'air sympa !. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fun

to have fun : s'amuser

noun (enjoyment)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Simon is very studious and doesn't see the fun in going to nightclubs.
Simon est très studieux et ne voit pas ce qu'il y a d'amusant à sortir en boîte.

sympa

noun (source of amusement) (un peu familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Some people take fun in watching horror films.
Certaines personnes trouvent ça amusant de regarder des films d'horreur.

sympa

adjective (enjoyable) (un peu familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We played a fun game.
On a joué à un jeu sympa.

sympa

adjective (person) (un peu familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
John is a fun person to be with.
Josh est un mec sympa.

rigoler

noun (playfulness) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
He came to school in a dress, just for fun.
Il est venu à l'école en robe, juste pour le fun.

s'amuser

noun (amusement)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
As the proverb says, first do your work, then enjoy your fun.
Comme dit le proverbe, d'abord fais ton travail, et ensuite amuse-toi.

plaisanter

intransitive verb (US, regional, informal (joke, fool around)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Don't get uptight; I'm just funning.

have a lot of fun : bien s'amuser

noun (informal ([sth] very entertaining)

Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun.
Je vous remercie de m'avoir invité à votre soirée : je me suis bien amusé.

objet de moquerie

noun (source of mockery)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pour rigoler, pour s'amuser

adverb (purely for enjoyment)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Let's take this road just for fun and see where it leads us.
On peut tailler la route juste pour s'amuser et voir où ça nous mène.

pour s'amuser, pour rigoler

expression (purely for enjoyment)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
They love taking a drive in the country just for the fun of it.
Ils aiment prendre la voiture et conduire sans but dans la campagne, comme ça, juste pour le plaisir.

fête

(frivolous activity)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

anecdote

noun (often pl (amusing piece of trivia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

baraque de foire

noun (amusement park attraction)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fêtard, fêtarde

noun (informal ([sb] who likes to party) (familier)

course caritative, course de bienfaisance

noun (foot race, often for charity)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

de bonne compagnie

adjective (informal (enjoyable company)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
He's fun to be with and a really good friend, but I don't want to marry him.
Il est sympa et un très bon ami, mais je ne veux pas l'épouser.

amusant, agréable, palpitant

adjective (enjoyable, full of merriment)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

qui aime s'amuser

adjective (enjoying amusement)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Elena's fun-loving younger sister can be quite a handful sometimes.

to have good fun : bien s'amuser

noun ([sth] enjoyable)

It was always good fun going sailing with my cousin's family.
C'était toujours sympa d'aller faire de la voile avec la famille de mon cousin.

très sympa

adjective (informal (enjoyable) (un peu familier)

Our day out at the theme park was great fun.
Notre journée au parc d'attractions était très sympa.

s'amuser

intransitive verb (enjoy oneself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Let's go out and have fun this Saturday.
Allez, on va sortir s'amuser samedi !

se moquer de

verbal expression (joke about [sb])

The media is currently having a lot of fun at the disgraced politician's expense.
En ce moment, les médias se moquent beaucoup du politicien tombé en disgrâce.

pour plaisanter

adverb (as a joke)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

avoir l'air sympa

(informal (appear enjoyable)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
That looks fun. May I join in?
Il a l'air marrant, ce jeu : je peux participer ?

se moquer

verbal expression (informal (mock, ridicule)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Don't laugh at Millie's haircut; it's cruel to make fun.
Pas de commentaires sur la coupe de Millie ; ce n'est pas beau de se moquer !

se moquer de

verbal expression (informal (mock, ridicule)

The comedian tried to make fun of the man wearing glasses.
L'humoriste a essayé de se moquer de l'homme qui portait des lunettes.

se moquer

verbal expression (informal (mock)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se moquer de

verbal expression (informal (mock [sb])

Ça a l'air sympa !

interjection (informal (accepting a suggestion or invitation)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fun dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de fun

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.