Que signifie hail dans Anglais?

Quelle est la signification du mot hail dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hail dans Anglais.

Le mot hail dans Anglais signifie grêle, grêler, héler, Ave, grêle, grêlon, venir de, être originaire de, acclamer, saluer, considérer comme, venir de, bonjour, bien le bonjour, Je vous salue Marie, héler un taxi, Je vous salue Marie, une pluie d'insultes, rafale de balles, une pluie de critiques, une pluie d'insultes, avenant, affable, averse de grêle, à portée de voix de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hail

grêle

noun (precipitation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We always get a lot of hail when it gets windy in the spring.
On a toujours beaucoup de grêle quand il y a du vent au printemps.

grêler

intransitive verb (hailstones: fall)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Suddenly it started hailing out of the blue sky, the wind had carried the hailstones for miles.
Soudain, il s'est mis à grêler ; le vent avait porté les grêlons sur des kilomètres.

héler

transitive verb (taxi) (un taxi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I hailed a taxi to get home because I drank too much.
J'ai hélé un taxi pour me rendre à la maison parce que j'avais trop bu.

Ave

interjection (Roman greeting) (salutation romaine)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Hail Caesar!" said the gladiator.
« Ave Caesar ! » dit le gladiateur.

grêle

noun (figurative (of projectiles) (figuré : de projectiles)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The soldier ducked to avoid the hail of bullets.
Le soldat a baissé la tête pour éviter la grêle de balles.

grêlon

noun (falling ice)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I woke up to a loud banging and saw grape sized hailstones falling from the sky.
Un bruit violent m'a réveillé et j'ai vu des grêlons gros comme des raisins tomber du ciel.

venir de, être originaire de

intransitive verb (with 'from' (be native of)

Kelsey's mother hails from Canada.
La mère de Kelsey vient du (or: est originaire du) Canada.

acclamer, saluer

transitive verb (acknowledge positively)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The farmers hailed news of the coming rain with delight.
Les fermiers ont acclamé avec joie la nouvelle de la pluie à venir.

considérer comme

(acknowledge as)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
This latest piece of technology is being hailed as the answer to all our problems.
Cette toute nouvelle technologie est considérée comme la réponse à tous nos problèmes.

venir de

phrasal verb, transitive, inseparable (be from, come from)

His grandfather hailed from Greece.
Son grand-père était originaire de Grèce.

bonjour, bien le bonjour

(greeting)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Je vous salue Marie

noun (Latin (prayer) (prière)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
For her penance, Susan had to say five Ave Marias.
Suzanne a dû réciter cinq Je vous salue Marie pour sa pénitence.

héler un taxi

verbal expression (flag down a cab by waving)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
She went out onto the street to hail a taxi.
Elle sortit et héla un taxi.

Je vous salue Marie

noun (Catholic prayer to Virgin Mary)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ma fille, en pénitence, vous me réciterez quatre Je vous salue Marie.

une pluie d'insultes

noun (burst of insults)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The politician suffered a hail of abuse from the crowd.

rafale de balles

noun (burst of gunfire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Without warning, the army opened fire on the demonstrators, who fell under a hail of bullets.

une pluie de critiques

noun (burst of disapproving comments)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Film reviewers subjected the director to a hail of criticism.

une pluie d'insultes

noun (burst of pejoratives)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avenant, affable

adjective (formal (over-familiar) (positif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

averse de grêle

noun (shower of hail)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The hailstorm brought hail that washed and dented our cars.
L'averse de grêle a érodé et cabossé nos voitures.

à portée de voix de

expression (in hearing range)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hail dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.