Que signifie hitch dans Anglais?

Quelle est la signification du mot hitch dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hitch dans Anglais.

Le mot hitch dans Anglais signifie remonter, relever, aller [quelque part] en stop, aller [quelque part] en auto-stop, faire du stop, faire de l'auto-stop, pépin, atteler à, to get hitched : se marier, support de fixation, engagement, attelage, nœud, attacher, nœud de cabestan, faire de l'auto stop (jusqu'à), faire du stop (jusqu'à), remonter, relever, attacher à, faire du stop, faire de l'auto-stop, faire du stop, faire de l'auto-stop, [verbe] en stop, en auto-stop, stop, nœud d'écoute, nœud de tisserand. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hitch

remonter, relever

transitive verb (trousers, etc.: pull up) (un pantalon, une jupe,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Will hitched his pants up before walking into the interview.
Will a remonté (or: relevé) son pantalon avant de se présenter à entretien.

aller [quelque part] en stop, aller [quelque part] en auto-stop

transitive verb (informal, abbreviation (hitchhike: solicit a ride)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Kate hitched a ride from Colorado to Kansas.
Kate est allée du Colorado jusqu'au Kansas en stop.

faire du stop, faire de l'auto-stop

intransitive verb (informal, abbreviation (travel by hitchhiking)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Anne hitched all the way from London to Manchester.
Anne est allée de London à Manchester en stop.

pépin

noun (impediment, obstacle) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Harriet's plan went off without a hitch.
Le plan d'Harriet s'est déroulé sans accroc (or: sans ennui).

atteler à

(hook, attach) (un cheval, un véhicule)

The driver hitched the horse to the carriage.
Le conducteur a attelé le cheval à la voiture.

to get hitched : se marier

adjective (marry)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ever since he got back from college, Fred has been trying to get hitched.
Depuis son retour de la fac, Fred tente de se marier.

support de fixation

noun (attaching device)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

engagement

noun (military enlistment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The soldier signed on for a 5 year hitch.
Le soldat a signé un contrat d'engagement de cinq ans.

attelage

noun (attachment for towing a vehicle) (dispositif pour véhicules)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ryan bought a new hitch for his truck, because the old one didn't fit the new trailer.
Ryan a acheté un nouvel attelage pour son camion puisque l'ancien n'était pas adapté à la nouvelle remorque.

nœud

noun (rope: knot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tim used a hitch to tie up his horse, so that he could leave quickly if he wanted to.
Tim a utilisé un nœud pour attacher son cheval afin de pouvoir partir rapidement s'il le voulait.

attacher

phrasal verb, transitive, separable (animal: fasten, harness) (à un poteau,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

nœud de cabestan

noun (knot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire de l'auto stop (jusqu'à), faire du stop (jusqu'à)

verbal expression (informal (hitchhike)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I might be able to hitch a ride to the airport.
J'espère réussir à me rendre à l'aéroport en stop.

remonter, relever

(pull higher; clothing, suspender) (un vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He hitched up his socks and pants.
Il a remonté ses chaussettes et son pantalon.

attacher à

verbal expression (animal: fasten to [sth]) (à un poteau,...)

He hitched his horse up to the post and went into the saloon for some whiskey.
Il a attaché son cheval à un poteau puis est rentré dans le saloon pour boire du whisky.

faire du stop, faire de l'auto-stop

verbal expression (travel by hitchhiking)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire du stop, faire de l'auto-stop

intransitive verb (solicit car ride)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Young people don't hitchhike today like they used to.
Aujourd'hui les jeunes ne font plus du stop comme avant.

[verbe] en stop, en auto-stop

intransitive verb (travel by hitchhiking)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I once hitchhiked across the country in five days.
Une fois, j'ai traversé le pays en stop en cinq jours.

stop

noun (soliciting free rides at roadside)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pat decided that hitchhiking was the cheapest way to travel through France.

nœud d'écoute, nœud de tisserand

noun (way of tying rope)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hitch dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.