Que signifie incarico dans Italien?

Quelle est la signification du mot incarico dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser incarico dans Italien.

Le mot incarico dans Italien signifie affecter à, déléguer à, déléguer, nommer en tant qu'adjoint, tâche, affectation, mandat, exercice, travail, charge, responsabilité, affectation, affectation, commande, travail, fonctions, tâche, dossier, tâche, commandement, confier à, charger de, charger de faire, charger de faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot incarico

affecter à

verbo transitivo o transitivo pronominale (à une tâche)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cheri è stata incaricata di preparare i biscotti per il pranzo.
Ils ont chargé Cheri de faire des gâteaux pour le déjeuner.

déléguer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (dare un compito a [qlcn])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governo svedese ha incaricato un ministro in sua rappresentanza in vista dell'evento a Londra.

déléguer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un bravo manager sa delegare i compiti.

nommer en tant qu'adjoint

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Wyatt fu nominato vice dopo aver mostrato un coraggio lodevole.

tâche

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
J'ai dix tâches à accomplir aujourd'hui.

affectation

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ian al momento ha un incarico all'estero: lavora a Parigi per sei mesi.
Ian est en affectation à l'étranger : il travaille à Paris pour six mois.

mandat, exercice

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'incarico dei politici termina dopo quattro anni.

travail

(progetto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Come traduttore porto a termine due o tre incarichi per settimana.
En tant que traductrice, je fais deux ou trois travaux par semaine.

charge

(mission)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il soldato non era certo contento del suo incarico di pulire tutta la caserma.
Le soldat n'était pas impressionné par la charge qui lui incombait de nettoyer toute la caserne.

responsabilité

(devoir)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Prometti che aiuterai la mia famiglia? Ti assumi quest'incarico?
Peux-tu me promettre de prendre soin de ma famille ? Peux-tu prendre cette responsabilité ?

affectation

sostantivo maschile (posto, lungo termine) (poste, travail)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il direttore delle vendite si è trasferito a Chicago dopo aver ricevuto l'incarico dalla sua azienda.
Le responsable des ventes a déménagé à Chicago suite à son affectation là-bas par l'entreprise.

affectation

(personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'incarico del diplomatico presso l'ambasciata a Parigi era stato approvato da ministri di lunga data.
L'affectation du diplomate à l'ambassade de Paris a été approuvée par les ministres.

commande

(compito, incarico) (d'un travail)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

travail

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho un piccolo compito per te, se hai cinque minuti.
J'ai un petit boulot pour toi si tu as cinq minutes.

fonctions

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
È compito suo pagare le fatture che la compagnia ha maturato.
Sa tâche consiste à payer les factures en souffrance de la société.

tâche

(obbligo continuo) (travail)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La sua mansione principale è la manutenzione generale.
Sa tâche principale est l'entretien général.

dossier

(Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tâche

(breve lavoro)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il suo capo gli ha dato tre compiti da completare entro la fine della settimana.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son patron lui a confié une mission.

commandement

sostantivo femminile (forze armate) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

confier à

Il capo mi ha affidato questo compito, e devo vedere di farlo bene.
Le chef m'a confié cette tâche. Il faut vraiment que j'assure.

charger de

L'avvocato assegnò le scartoffie al suo assistente.
L'avocat a chargé son assistant du travail administratif.

charger de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gli è stato assegnato il compito di caricare i dati nel sistema informatico.
Il a été chargé d'intégrer les données dans l'ordinateur.

charger de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti incarico di custodire bene la casa mentre sono via.
Je vous charge de surveiller correctement la maison en mon absence.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de incarico dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.