Que signifie incluso dans Italien?

Quelle est la signification du mot incluso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser incluso dans Italien.

Le mot incluso dans Italien signifie comprendre, inclure, classer, comprendre, inclure, inclure, compter sur, intégrer, inclure, comprendre, inclure, intégrer, englober, inclure dans, incarner, enraciner, ancrer, introduire dans, insérer, jouer dans, inclure, englober, comprendre, inclure, couvrir, couvrir, comprendre, classer, compter, compter, compris, compris, intégré dans, inclus, y compris, comptabilisé, inclus, inclure dans, inclure dans, exclure, inclure, compter parmi, présenter, comprendre, inclure, avoir, enraciner dans , ancrer dans. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot incluso

comprendre, inclure

verbo transitivo o transitivo pronominale (valere per)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo prezzo include anche il parcheggio?
Ce prix inclut-il le parking ?

classer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se dovessi fare una lista dei miei dieci cantanti preferiti, non aggiungerei lei.
Je ne l'inclurais pas dans mon top 10 de chanteuses préférées.

comprendre, inclure

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il servizio da tè comprende anche i cucchiaini?
Ce service en argent comprend-il des cuillères à café ?

inclure

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando i bambini giocano insieme, non includono mai la sorella.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ils ne faisaient pas partie de la liste des invités.

compter sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

intégrer, inclure

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci siamo dimenticati di includere i costi dell'aria condizionata.
Nous avons oublié de prendre en compte le coût de la climatisation.

comprendre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'area metropolitana comprende il centro e diversi sobborghi.
Une zone périurbaine comprend la ville et plusieurs de ses banlieues.

inclure, intégrer, englober

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sociolinguistica e la fonologia possono essere racchiuse nella categoria della linguistica.
La sociolinguistique et la phonologie peuvent être incluses dans la catégorie "linguistique".

inclure dans

incarner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Richard non crede in Dio, ma riconosce che la religione include certi valori che sono positivi per la società.
Richard ne croit pas en Dieu mais admet que la religion incarne certaines valeurs bénéfiques à la société.

enraciner, ancrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È difficile dimenticarsi la propria lingua nativa; è qualcosa di profondamente integrato.
On oublie rarement sa langue natale. C'est quelque chose qui est profondément enraciné (or: ancré) en nous.

introduire dans

(inserire)

Ha incluso un tocco di umorismo nel suo discorso.
Il inséra un peu d'humour dans son discours.

insérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'editore ha inserito alcuni commenti per l'autore nel manoscritto.
L'éditeur a inséré des commentaires pour l'auteur dans le manuscrit.

jouer dans

(acteur : dans un film)

In quel film c'è Johnny Depp che fa il vampiro.
Johnny Depp joue le rôle d'un vampire dans ce film.

inclure, englober

(figurato: includere) (couvrir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La matematica abbraccia l'aritmetica, l'algebra e la geometria.
Les mathématiques embrassent l'arithmétique, l'algèbre et la géométrie.

comprendre, inclure

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il prezzo del menù comprende le bevande.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tous les prix s'entendent taxes comprises.

couvrir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré : inclure)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
Est-ce que le prix du ticket couvre aussi les frais administratifs ?

couvrir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré : frais)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Coprono tutte le spese venti dollari?
Vingt dollars suffiront-ils à couvrir tous les frais ?

comprendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il saggio non include una soluzione al problema.
La dissertation ne comprend pas de solution au problème.

classer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo metterei tra i migliori dieci giocatori di tutti i tempi.
Je le classerais parmi les dix meilleurs joueurs de tous les temps.

compter

verbo transitivo o transitivo pronominale (inclure)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È un viaggio di otto ore, senza contare le soste.
C'est un trajet de huit heures, sans compter les arrêts.

compter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti considero tra i miei migliori amici.
Je te considère comme l'un de mes meilleurs amis.

compris

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Abbiamo gustato la colazione inclusa dopo aver piacevolmente dormito la notte in una delle comode camere dell'albergo.

compris

aggettivo (costo) (dans le prix)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il prezzo è di 29.99 euro incluse le spese di spedizione e di imballaggio.

intégré dans

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La liberté d'expression est un droit intégré dans la constitution des États-Unis.

inclus

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il negozio è aperto da lunedì a sabato incluso.
Le magasin est ouvert du lundi au samedi inclus.

y compris

preposizione o locuzione preposizionale

Stiamo andando tutti al negozio, compresi i bambini.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Plusieurs types de fleurs, parmi lesquelles la rose, ont des épines.

comptabilisé

participio passato (tenuto in considerazione)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
In alcuni paesi, compreso il Sud Africa, si guida a sinistra.

inclus

aggettivo (dente) (dent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Helen è andata dal dentista per via del dente del giudizio incluso.
Helen s'est rendue chez son dentiste pour sa dent de sagesse incluse.

inclure dans

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non erano inclusi nella lista degli ospiti.
Ils n'étaient pas inclus dans la liste des invités.

inclure dans

(dans une catégorie)

Aggiungiamo questa pubblicazione in bibliografia.
Incluons ce livre dans les ouvrages de référence.

exclure

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa stima esclude ogni lavoro aggiuntivo che può verificarsi una volta iniziato il progetto.
Cette estimation exclut toute intervention supplémentaire pouvant survenir une fois le projet lancé.

inclure

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le plan de restructuration concerne tous les employés.

compter parmi

Alcuni credono che Madre Teresa dovrebbe essere inclusa fra i santi.
Certains croient que Mère Theresa devrait compter parmi les saints.

présenter, comprendre, inclure, avoir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le nouveau modèle de cet ordinateur a plus de mémoire et un processeur plus rapide.

enraciner dans , ancrer dans

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

L'amore che John prova per i bambini è profondamente integrato nella sua personalità.
Son amour des enfants est profondément enraciné (or: ancré) dans sa personnalité.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de incluso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.