Que signifie leva dans Italien?

Quelle est la signification du mot leva dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser leva dans Italien.

Le mot leva dans Italien signifie levier, levier, levier, levier, manche, bras, lever, rentrer, extraire, prendre, retirer, enlever, confisquer, enlever, retirer, enlever, retirer, enlever, retirer, retirer, enlever, ôter, [faire ] en faisant levier, recrue, levier de vitesse, levier de vitesse, conseil de révision, insoumis, service militaire obligatoire, bras de levier, service militaire, vibrato, ouvrir en faisant levier, ouvrir en faisant levier, levier coudé, levier, amortir, rentabiliser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot leva

levier

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tom ha premuto la leva per avviare la macchina.
Tom a abaissé le levier pour démarrer la machine.

levier

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dan ha usato un palanchino come leva per sfondare la porta.
Dan a utilisé un pied-de-biche comme levier pour forcer la porte.

levier

sostantivo femminile (figurato) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kyle ha fatto leva sull'orgoglio del suo amico per convincerlo ad andare all'università.
Kyle s'est servi de la fierté de son ami comme levier pour être admis au collège.

levier

sostantivo femminile (Mécanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cambiò l'impugnatura sulla maniglia per fare maggior leva.
Il a déplacé sa position sur le manche pour avoir un meilleur effet de levier.

manche, bras

sostantivo femminile (machine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha tirato la leva della slot machine.
Il tira le manche (or: bras) de la machine à sous.

lever

(Militaire : un siège)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'esercito di attacco ha tolto l'assedio della città fortificata dopo un mese.
L'assaillant a levé le siège de la ville fortifiée au bout d'un mois.

rentrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (caricare su) (une rame)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I rematori hanno imbarcato i remi quando si sono avvicinati alla costa.
Les compétiteurs rentrèrent leurs rames à l'approche du rivage.

extraire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente.
Extraire cette dent n'a demandé qu'une poignée de secondes au dentiste.

prendre, retirer, enlever, confisquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti.
Si on retire aux gens leurs armes, ils ne pourront pas vous tuer.

enlever, retirer

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

enlever, retirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni.
Doug a dû enlever (or: retirer) les épines de son pantalon.

enlever, retirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa è una rivista per tutta la famiglia; ecco perché i redattori rimuovono il linguaggio offensivo.
C'est un magazine pour toute la famille, c'est pourquoi nos rédacteurs en chef ont retiré tout propos choquant.

retirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno dovuto ritirare (or: rimuovere) il prodotto dal mercato.
Ils ont dû retirer le produit du marché.

enlever, ôter

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti) (des vêtements)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci siamo tolti i vestiti e abbiamo fatto una nuotata.
Nous avons enlevé nos vêtements et sommes allés nous baigner.

[faire ] en faisant levier

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jane ha provato a fare leva sul coperchio del barattolo con un coltello e per sbaglio si è tagliata il pollice. Lisa ha fatto leva sul tombino.
Jane a essayé d'enlever le couvercle du bocal en faisant levier avec un couteau et s'est accidentellement coupé le pouce. // Lisa a enlevé la bouche d'égout en faisant levier.

recrue

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

levier de vitesse

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

levier de vitesse

(automobile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho imparato a guidare con le macchine dal cambio automatico e talvolta, quando guido una macchina automatica, cerco ancora istintivamente il cambio.

conseil de révision

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

insoumis

sostantivo maschile (militare) (service militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I renitenti alla leva bruciavano le loro cartoline e lasciavano il paese per non doversi arruolare.
Les insoumis brûlaient leur avis de conscription et quittaient le pays pour éviter de servir dans l'armée.

service militaire obligatoire

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nel Regno Unito il servizio militare obbligatorio era chiamato "Servizio Nazionale".

bras de levier

(fisica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

service militaire

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vibrato

sostantivo femminile (chitarra) (guitare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La leva del tremolo permette ai toni della chitarra di fluttuare.

ouvrir en faisant levier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I ladri hanno fatto leva sulla porta con un piede di porco.
Les cambrioleurs ont forcé la porte au pied-de-biche.

ouvrir en faisant levier

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les cambrioleurs ont forcé la porte avec un pied-de-biche.

levier coudé

sostantivo femminile (Mécanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

levier

sostantivo femminile (veicoli) (de vitesse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Spinse la leva del cambio in una marcia più bassa per sorpassare il camion.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il a ramené le levier de vitesse en troisième pour dépasser le camion.

amortir, rentabiliser

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanza)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho fatto leva finanziaria sugli investimenti comprando a credito.
J'ai amorti (or: rentabilisé) mes investissements au moyen d'une marge de crédit.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de leva dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.