Que signifie lieto dans Italien?

Quelle est la signification du mot lieto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lieto dans Italien.

Le mot lieto dans Italien signifie joyeux, joyeuse, de bon augure, joyeux, joyeuse, jovial, joviale, heureux, heureuse, jovial, enjoué, gai, heureux, heureuse, ravi, content, heureux, bien vouloir faire, que trop ... de faire, C'est pour quand ?, (comme) je suis content(e) de te/vous (re)voir, happy end, heureux événement, heureux évènement, satisfait de faire , content de faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lieto

joyeux, joyeuse

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quale lieta occasione la porta in città?
Quelle joyeuse occasion vous amène en ville ?

de bon augure

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Oggi il tempo sembra favorevole per un picnic.
Le temps semble être de bon augure pour un pique-nique aujourd'hui.

joyeux, joyeuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Fiona di solito è allegra (or: felice) di mattina.
Fiona est généralement joyeuse le matin.

jovial, joviale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il vecchio gioviale accoglieva sempre i visitatori nella sua casa.
Le vieil homme jovial accueillait toujours des visiteurs chez lui.

heureux, heureuse

aggettivo (relativo a un periodo passato) (passé : insouciant)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'anziana sigora si ricordò della sua infanzia come di un periodo felice.

jovial, enjoué, gai

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

heureux, heureuse

aggettivo (événement)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quando avrà luogo il lieto evento?
Et pour quand est prévu l'heureux événement ?

ravi, content

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ben poteva dedurre dall'espressione lieta di Adam che aveva ottenuto il lavoro.
À l'expression de satisfaction d'Adam, Ben devinait qu'il avait décroché l'emploi.

heureux

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il solo pensiero di lei lo ha reso allegro per tutto il giorno.
Il suffisait qu'il pense à elle et il était heureux toute la journée.

bien vouloir faire

(rafforzativo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se hai fame, ti preparo volentieri uno spuntino.
Si tu as faim, je veux bien te cuisiner quelque chose.

que trop ... de faire

(seguito da aggettivo)

Il n'est que trop heureux de quitter l'école.

C'est pour quand ?

interiezione

Complimenti! A quando il lieto evento?
Toutes mes félicitations pour le bébé ! C'est pour quand ?

(comme) je suis content(e) de te/vous (re)voir

happy end

sostantivo maschile (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A mia madre piacciono soltanto i film a lieto fine. Non ci può essere un lieto fine quando si tratta di guerra.
Ma mère n'aime que les films avec des fins heureuses. Il n'y a pas de fin heureuse quand il s'agit de guerre.

heureux événement, heureux évènement

sostantivo maschile (nascita, adozione di un bambino) (naissance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

satisfait de faire , content de faire

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Era contenta di sapere della sua promozione.
Elle était contente d'apprendre qu'il avait eu une promotion.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lieto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.