Que signifie March dans Anglais?

Quelle est la signification du mot March dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser March dans Anglais.

Le mot March dans Anglais signifie mars, défiler, défilé, marche, avancée, marche, marche, marche, se diriger, marcher sur, emmener à marche forcée, mars, manifester contre, marche forcée, amener de force, marche funèbre, sortir dans la rue, Ides de Mars, vacances de printemps, cours du temps, emmener de force, sortir de force, partir d'un pas décidé, avancer, partir d'un pas décidé, marche de régiment militaire, sortir des clous, en marche, en marche, marche de protestation, marche au pas cadencé, marche d'entraînement, couper l'herbe sous le pied de, marche nuptiale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot March

mars

noun (3rd month)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
St Patrick's Day is in March.
La Saint Patrick a lieu au mois de mars.

défiler

intransitive verb (military: parade) (militaire)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The army marches before the Queen on her birthday.
L'armée défile devant la Reine le jour de son anniversaire.

défilé

noun (military: parade) (Militaire : parade)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Shall we go and see the Queen's birthday march?
Tu veux qu'on aille voir le défilé en l'honneur de l'anniversaire de la Reine ?

marche

noun (military: movement) (Militaire : exercice)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The march through the fields lasted four days.
La marche à travers champs a duré quatre jours.

avancée

noun (figurative (advancement) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The march of technological progress is inevitable.
Les avancées technologiques sont inévitables.

marche

noun (demonstration)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The protest march included both students and workers.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le départ de la manifestation est prévu Place de la Nation ; l'arrivée se fera sur les Champs-Élysées.

marche

noun (travel distance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sheepscot is a four-day march from here.
Sheepscot est à quatre jours de marche d'ici.

marche

noun (pace)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
At full march, we can cover nearly four miles in an hour.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Une marche au pas accéléré devrait nous permettre de gagner la ville en moins d'une heure.

se diriger

intransitive verb (figurative (walk purposefully) (d'un pas déterminé)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
She marched to the neighbour's house to demand that they turn down the stereo.
Elle s'est dirigée droit sur la maison des voisins pour leur demander de couper la stéréo.

marcher sur

(demonstration: to a place) (manifestation)

The protesters will march on Downing Street this afternoon.
Les manifestants ont marché sur Downing Street cet après-midi.

emmener à marche forcée

transitive verb (military: force to march) (d'autorité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The army marched the captives to the prisoners' camp.
L'armée a emmené les captifs à marche forcée jusqu'au camp de prisonniers.

mars

noun (written, abbreviation (March)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Paul's appointment is on Mar. 15th.
Le rendez-vous de Paul est le 15 mars.

manifester contre

phrasal verb, transitive, inseparable (demonstrate, protest about)

The protesters went to Washington to march against increased taxes.
Les protestataires se sont rendus à Washington pour manifester contre les augmentations d'impôts.

marche forcée

noun (long march, faster than usual)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The soldiers made a forced march through the night.
Les soldats ont fait une marche forcée dans la nuit.

amener de force

transitive verb (force to walk or march)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

marche funèbre

noun (funeral procession music)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The military band played a funeral march.
La fanfare militaire a joué une marche funèbre.

sortir dans la rue

verbal expression (walk in protest)

Ides de Mars

plural noun (15th March: ominous date)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Beware the ides of March!

vacances de printemps

noun (school holiday in spring)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Many people go to the beach for Spring Break.
Plusieurs personnes vont à la plage pour les vacances de Pâques.

cours du temps

noun (figurative (relentless passing of time)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Throughout the years he remained a royalist, oblivious to the march of time.
Au fil des années, il est resté royaliste, oublieux du cours du temps.

emmener de force, sortir de force

(remove [sb] with authority)

partir d'un pas décidé

(rhythmically walk away)

avancer

(advance)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

partir d'un pas décidé

(military: leave on foot)

marche de régiment militaire

noun (military parade)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sortir des clous

verbal expression (be unconventional) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

en marche

expression (soldiers, etc.: marching) (Militaire)

en marche

expression (figurative (advancing, progressing)

marche de protestation

noun (public demonstration)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hilary and Emma are going on a protest march.

marche au pas cadencé

(march in quick time)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

marche d'entraînement

(type of march)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couper l'herbe sous le pied de

verbal expression (figurative (gain an advantage)

marche nuptiale

(music)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de March dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.