Que signifie motivato dans Italien?

Quelle est la signification du mot motivato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser motivato dans Italien.

Le mot motivato dans Italien signifie motiver, inciter, pousser, faire avancer, dynamiser, stimuler, inspirer de faire, pousser à agir, inciter à agir, inciter à passer à l'action, stimuler, motiver, motiver, motivé, motivé, déterminé, gonflé à bloc, motivé, déterminé, décidé, motiver à faire , inciter à faire , pousser à faire, se motiver (pour (faire) ), rationaliser, justifier, pousser à faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot motivato

motiver, inciter, pousser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più?
Comment pouvons-nous motiver (or: inciter) les élèves à travailler plus dur ?

faire avancer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je voudrais savoir ce qui te motive, ce qui te fait avancer (or: vibrer) dans la vie.

dynamiser, stimuler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le café me stimule toujours le matin.

inspirer de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il successo negli affari di mia sorella mi ha motivato a mettere su la mia attività.
La réussite en affaires de ma sœur m'a poussé à monter ma propre entreprise.

pousser à agir, inciter à agir, inciter à passer à l'action

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

stimuler, motiver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo.
Les enfants étaient stimulés par l'émission télévisée éducative.

motiver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il desiderio di Ian di essere il migliore è ciò che lo motiva.
Le désir de Ian à être le meilleur est ce qui le motive.

motivé

aggettivo (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il nostro reparto ha bisogno di un capo progetto motivato. In alcuni giorni semplicemente non vedo il motivo di alzarmi dal letto.
Notre service a besoin d'un directeur de projet motivé. // Certains jours, je ne me sens pas très motivé pour sortir du lit.

motivé, déterminé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Steve è uno studente motivato, punta sempre ai massimi voti.
Steve est un élève motivé : il veut toujours avoir la meilleure note.

gonflé à bloc

(figurato: motivato) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Stuart ha fatto alla squadra un discorso preparatorio e loro ne sono usciti tutti carichi.
Le petit discours que Stuart a fait à son équipe lui a donné la gnaque.

motivé, déterminé, décidé

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

motiver à faire , inciter à faire , pousser à faire

Dobbiamo motivare il nostro personale a generare più profitti.
Nous avons besoin d'inciter notre personnel à produire plus de profits.

se motiver (pour (faire) )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

rationaliser, justifier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Robert ha motivato razionalmente il suo uso di droghe illegali dicendo che era iperattivo e le droghe lo rilassavano.
Robert a justifié sa consommation de drogues illégales en disant qu'il était hyperactif et que les drogues le relaxaient.

pousser à faire

(figuré : motiver)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ciò che la motiva ad avere successo è il desiderio di rendere orgogliosi i propri genitori.
Ce qui la pousse à réussir, c'est son désir de rendre ses parents fiers d'elle.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de motivato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.