Que signifie nemmeno dans Italien?

Quelle est la signification du mot nemmeno dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nemmeno dans Italien.

Le mot nemmeno dans Italien signifie même pas, même, non plus, non plus, Pas question !, aucun, pas du tout, pas le moins du monde, à point nommé, du tout, pas un seul, pas une seule, pas du tout, pas question, pas question, hors de question, Je t'en prie !, Jamais de la vie !, pas du tout, aucun, ne pas voir (du tout), d'emblée, aucune chance, aucune chance, Tu parles !, rien du tout, sans , sans aucun, fuir comme la peste, flanquer une déculottée à, flanquer une raclée à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nemmeno

même pas

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

même

(con frasi negative)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Non l'ha lasciata neanche dopo tutto quello che gli ha detto.
Il ne l'a pas quittée même après tout ce qu'elle avait dit.

non plus

(in frasi negative)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il film non è piaciuto nemmeno a me.
Moi non plus, je n'ai pas aimé le film.

non plus

congiunzione (négation)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Lei non vuole mangiare, e neanche io.
Elle ne veut pas manger et moi non plus.

Pas question !

interiezione

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Usciresti con Mitch se te lo chiedesse?" "Neanche per sogno!"

aucun

avverbio

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

pas du tout, pas le moins du monde

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Se mi dà fastidio perdermi la trasmissione? Per niente!
Est-ce que ça m'embête d'avoir raté le spectacle ? Pas du tout (or: Pas le moins du monde) ! // Je ne suis pas du tout inquiet pour cet examen parce que j'ai énormément révisé.

à point nommé

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

du tout

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Non assomiglia per niente alla madre.
Elle ne ressemble pas du tout à sa mère.

pas un seul, pas une seule

pronome

pas du tout

pas question

interiezione (informale)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Neanche per idea, Joe, non ti presto la macchina.
Pas question, Joe, tu ne peux pas emprunter ma voiture.

pas question, hors de question

interiezione (informale)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Vuoi che venga con te in discoteca? Neanche per idea! Odio ballare.
Tu voudrais que j'aille à la discothèque avec toi ? Pas question ! J'ai horreur de danser.

Je t'en prie !

interiezione (colloquiale)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Non ti preoccupare, non mi è costato niente! Lascia stare! non mi devi proprio niente.
Mais je t'en prie, ce n'était rien. // Je t'en prie, tu ne me dois rien !

Jamais de la vie !

(rifiuto netto) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

pas du tout

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

aucun

pronome

ne pas voir (du tout)

(assenza di indizi o tracce)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

d'emblée

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il capo ha respinto le mie idee su due piedi, non mi ha neanche fatto domande.
Mon patron a rejeté mes idées d'emblée, il ne m'a même pas posé de questions.

aucune chance

interiezione

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Credi che Phil ci presterà i soldi?" "Nemmeno per sogno!"
- Tu penses que Phil nous prêtera de l'argent ? - Aucune chance !

aucune chance

interiezione

Vuoi prendere la mia macchina? Scordatelo!
Tu veux emprunter la voiture de papa ? Tu peux toujours courir !

Tu parles !

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

rien du tout

sans , sans aucun

(informale, figurato)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Jason ha mollato la scuola senza uno straccio di diploma, ma adesso è titolare di un'attività a suo nome.
Jason a quitté l'école sans diplôme, mais maintenant il possède sa propre entreprise.

fuir comme la peste

verbo (ribrezzo: espressione al condizionale)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

flanquer une déculottée à, flanquer une raclée à

(sport) (familier)

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je l'ai écrasé 3 à 0.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nemmeno dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.