Que signifie nominato dans Italien?

Quelle est la signification du mot nominato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nominato dans Italien.

Le mot nominato dans Italien signifie nominer, nommer, nommer, désigner, nommer, nommer, nommer, adouber, nommer, désigner, nommer, élire, citer, appeler, nommer, baptiser, mentionner, évoquer, citer, désigner, nommer, nommer, passer rapidement sur, élire, nommer, nommer en tant qu'adjoint, nominer pour, étouffer, faire chevalier, nommer à, donner le titre de, donner le nom de, désigner pour faire, nommer, nommer, nommer évêque. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nominato

nominer

verbo transitivo o transitivo pronominale (per un premio) (néologisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È stato nominato due volte per un premio al coraggio.
Il a été nominé deux fois pour un prix de bravoure.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La Regina nomina i membri della Camera dei Lord.
La Reine nomme les membres de la Chambre des Lords.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale (membro del clero) (un membre du clergé)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

désigner

verbo transitivo o transitivo pronominale (proporre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Chi glielo chiede? Io nomino Paul.
Qui va se charger de lui demander ? Je désigne Paul.

nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il presidente nominerà Chris vicepresidente.
Le président va nommer Chris vice-président.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale (nomination)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il consiglio ha nominato un successore.
Le Conseil a désigné un successeur.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fu nominata ammiraglio.
Elle a été nommée amiral.

adouber

verbo transitivo o transitivo pronominale (cavaliere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Io ti nomino Sir Lancillotto.
Je vous adoube, Sir Lancelot.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dobbiamo nominare un nuovo segretario.
Nous devons nommer un nouveau secrétaire.

désigner, nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il dittatore malato non ha ancora designato un successore.
Le dictateur malade n'a pas encore désigné de successeur.

élire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'associazione dei proprietari di case eleggerà al più presto un nuovo segretario, in quanto il precedente è andato via.
Le syndic va bientôt élire un nouveau secrétaire suite au départ du précédent.

citer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nel suo discorso il presidente ha citato Winston Churchill.
Le président a cité Winston Churchill dans son discours.

appeler, nommer, baptiser

(une personne, une chose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Baptisons cette chanson "Furtive Mission''.

mentionner, évoquer, citer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il rapporto della polizia ha citato tre testimoni.
Le rapport de police mentionnait trois témoins.

désigner

verbo transitivo o transitivo pronominale (révéler)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo scrittore ha indicato Twain quale fonte d'ispirazione.
L'écrivain cita Twain comme étant son inspiration.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale (donner le nom de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha chiamato la sua nave 'Ariel'.
Il a nommé son bateau l'Ariel.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il consiglio di amministrazione ha nominato Mark presidente del comitato organizzativo.
La direction a nommé Mark responsable du comité en charge de l'événementiel.

passer rapidement sur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

élire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le persone desideravano un cambiamento quando hanno nominato Carter con votazione.
Le peuple voulait du changement quand il a élu Carter.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il presidente ha nominato Jim capo del personale.
Le Président a nommé Jim chef de cabinet.

nommer en tant qu'adjoint

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Wyatt fu nominato vice dopo aver mostrato un coraggio lodevole.

nominer pour

verbo transitivo o transitivo pronominale (per un premio) (néologisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È stato nominato nella categoria "Miglior attore", ma non ha vinto il premio.
Il a été nominé dans la catégorie "Meilleur acteur" mais n'a pas remporté le prix.

étouffer

(une affaire, un scandale,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire chevalier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il re ha nominato il soldato cavaliere per il suo eroismo.
Le roi a fait le soldat chevalier pour son héroïsme.

nommer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (incaricare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

donner le titre de, donner le nom de

L'hanno chiamata (or: soprannominata) "Regina del Jazz".
Ils l'ont surnommée "la Reine du jazz".

désigner pour faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (proporre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti nomino per andare a prendere del gelato.
Je te désigne pour aller nous chercher des glaces.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale (assegnare posizione o funzione) (à un poste)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo hanno messo a capo del nuovo reparto vendite.
Ils l'ont nommé responsable de la nouvelle équipe de ventes.

nommer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno nominato Melinda responsabile della sicurezza del dipartimento.
Ils ont nommé Melinda agent de sécurité pour tout le service.

nommer évêque

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Fino a poco tempo fa, non era possibile nominare vescovo rappresentanti femminili del clero.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nominato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.