Que signifie nuovamente dans Italien?

Quelle est la signification du mot nuovamente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nuovamente dans Italien.

Le mot nuovamente dans Italien signifie encore, de nouveau, à nouveau, une fois de plus, répéter, réverbérer, rachat, revenir, reprendre le collier, renouer avec, trouver un second souffle, se redissoudre, expliquer à nouveau, refluer, refouler, remonter, arrêter de nouveau, redéterminer, réimposer, remplacer les cordes de, changer les cordes de, restimuler, se redissoudre dans, redéplacer, rééditer, rengager, réengager, libérer de nouveau, relâcher de nouveau, réimposer à, redissoudre, recommander, commander à nouveau, promulguer à nouveau, décréter à nouveau, se réengager dans, se rengager dans, redissoudre dans, emprunt, repasser devant, réinviter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nuovamente

encore

(une nouvelle fois)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Che divertente! Facciamolo di nuovo! // Oddio! L'ho fatto un'altra volta!
C'était drôle ! On le refait ? Oh mince ! Je l'ai refait.

de nouveau, à nouveau

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Mio marito non stava ascoltando, perciò dovetti raccontare la storia di nuovo.
Mon mari n'écoutait pas et j'ai dû raconter l'histoire de nouveau (or: à nouveau).

une fois de plus

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ha di nuovo fallito l'esame. Mio figlio si è dimenticato di nuovo di rifare il letto.
Une fois de plus, il a raté l'examen. Une fois de plus, mon fils a oublié de faire son lit.

répéter, réverbérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rachat

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

revenir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Jill si sente sempre triste quando si ripresenta l'anniversario della morte di suo marito.
Jill est triste quand l'anniversaire de la mort de son mari revient.

reprendre le collier

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
È stato bello essere di nuovo in sella dopo tre mesi di congedo per malattia.

renouer avec

verbo intransitivo

trouver un second souffle

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: nuovo sforzo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se redissoudre

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

expliquer à nouveau

refluer, refouler

verbo intransitivo (liquide)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

remonter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

arrêter de nouveau

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

redéterminer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réimposer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

remplacer les cordes de, changer les cordes de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

restimuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se redissoudre dans

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

redéplacer

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rééditer

(publication,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rengager, réengager

(lavoro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

libérer de nouveau, relâcher de nouveau

([qlcn] o [qlcs]) (un prisonnier...)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réimposer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

redissoudre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

recommander, commander à nouveau

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

promulguer à nouveau, décréter à nouveau

verbo transitivo o transitivo pronominale (une loi)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se réengager dans, se rengager dans

redissoudre dans

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

emprunt

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

repasser devant

verbo transitivo o transitivo pronominale

réinviter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dopo che se ne furono andati, decidemmo che non li avremmo più invitati nuovamente.
Après leur départ, nous avons décidé de ne plus jamais les réinviter.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nuovamente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.