Que signifie persuadere dans Italien?

Quelle est la signification du mot persuadere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser persuadere dans Italien.

Le mot persuadere dans Italien signifie pousser, persuader, convaincre (de ), amadouer, persuader (de faire ), convaincre (de faire ), amadouer, convaincre, rallier à une cause, convaincre, persuader de faire, persuader de faire , convaincre de faire, persuader, convaincre, persuader de , convaincre de, faire pression sur, convertir, convaincre de faire, persuader de faire, persuader, convaincre, convaincre de faire, amadouer, inciter à faire, entraîner, dire des choses gentilles à , dire des mots gentils à, amadouer pour qu'il fasse, être tout gentil avec pour qu'il fasse, entraîner dans (par la flatterie, la ruse, sous de faux prétextes), entraîner à faire (par la flatterie, la ruse, sous de faux prétextes), changer d'avis, amadouer pour qu'il fasse, convaincre de, persuader de faire, convaincre de faire , persuader de faire, persuader de faire , convaincre de faire, persuader de faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot persuadere

pousser, persuader

verbo transitivo o transitivo pronominale (spingere all'azione) (influencer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Una lettera della madre lo aveva persuaso a tornare a casa dopo anni all'estero.
Une lettre de sa mère le poussa à rentrer chez lui après des années passées à l'étranger.

convaincre (de )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Finalmente aveva convinto i clienti dei vantaggi del suo prodotto.
Il a finalement convaincu ses clients des avantages de son produit.

amadouer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È testardo, ma cerca di persuaderlo, ti prego.
C'est une forte tête, mais essaie de l'amadouer s'il te plaît.

persuader (de faire ), convaincre (de faire )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Robert non voleva andare alla festa ma Alex è riuscito a persuaderlo.
Robert voulait rester chez lui, mais Alex finit par le convaincre de venir à la fête.

amadouer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per avere il permesso di lasciare la scuola in anticipo bisogna persuadere il preside.
Si tu veux la permission de partir plus tôt du collège, il faudra que tu amadoues le principal.

convaincre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ero diffidente fino a quando non l'ho incontrato di persona, ma poi mi ha convinto completamente.
J'étais très méfiant jusqu'à ce que je le rencontre en personne, mais il m'a totalement convaincu.

rallier à une cause

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
All'inizio non voleva averci niente a che fare ma alla fine il suo modo suadente di parlare la convinse.

convaincre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

persuader de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (par la flatterie)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ron convinse i genitori a lasciargli usare la loro macchina.
Ron a persuadé ses parents de le laisser emprunter sa voiture.

persuader de faire , convaincre de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Wendy ha convinto Paola a chiedere un aumento al capo.
Wendy a persuadé Paula de demander une augmentation à son patron.

persuader, convaincre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alice ha persuaso Emily che le stava dicendo la verità.
Alice a convaincu Emily qu'elle disait la vérité.

persuader de , convaincre de

verbo intransitivo

Mark ha persuaso Olivia della veridicità del suo argomento.
Mark a persuadé Olivia que son argument était véridique.

faire pression sur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je lui dirai que je serai rêt : ne me mets pas la pression !

convertir

(convincere) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je sais que ça te tient à cœur, mais jamais je ne me convertirai.

convaincre de faire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle l'a convaincu d'aller au cinéma.

persuader de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Lo ha convinto ad andare al cinema quella sera.
Elle l'a persuadé d'aller au cinéma.

persuader, convaincre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Wendy era un po' dubbiosa sul fatto di trasferirsi in Florida, ma i discorsi di suo marito sulle spiagge l'hanno persuasa.

convaincre de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Convinse la giuria ad ascoltare la sua dichiarazione di innocenza ma lo giudicarono colpevole lo stesso.
Il a tenté de convaincre le jury de son innocence, mais il a quand même été jugé coupable.

amadouer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il padre severo rifiutò le suppliche delle sue figlie di andare al ballo, sebbene avessero cercato di convincerlo senza sosta.

inciter à faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ann tenta d'inciter son patron à fermer plus tôt le vendredi.

entraîner

verbo transitivo o transitivo pronominale (con lusinghe, inganno) (figuré : persuader [qqn])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non volevo andare alla festa, ma la mia migliore amica mi ha persuaso.

dire des choses gentilles à , dire des mots gentils à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando mia figlia inizia a cercare di persuadermi con parole dolci, so che le serve qualcosa.
Quand ma fille commence à être toute gentille avec moi, je sais qu'elle veut quelque chose.

amadouer pour qu'il fasse

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ils m'ont amadoué pour que je les rejoigne le temps d'un week-end.

être tout gentil avec pour qu'il fasse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non riuscì a convincere con le lusinghe la sua insegnante a darle un voto migliore. Mi fece gli occhi dolci e poi con le lusinghe mi convinse a comprarle un nuovo paio di scarpe.
Elle a baratiné la prof pour qu'elle lui mette une meilleure note mais ça n'a pas marché.

entraîner dans (par la flatterie, la ruse, sous de faux prétextes)

verbo transitivo o transitivo pronominale (con lusinghe, inganno) (figuré)

Il pedofilo spinse il bambino a entrare nella sua macchina.

entraîner à faire (par la flatterie, la ruse, sous de faux prétextes)

verbo transitivo o transitivo pronominale (con lusinghe, inganno)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mio fratello riuscì a persuadermi a prestargli dei soldi.

changer d'avis

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ai miei genitori non piace molto il mio fidanzato, ma cambieranno opinione quando lo conosceranno meglio.

amadouer pour qu'il fasse

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jessica provò a persuadere sua figlia a mangiare i fiocchi d'avena.
Jessica a essayé d'amadouer sa fille pour qu'elle mange des flocons d'avoine.

convaincre de

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'accusato convinse la giuria della propria innocenza.
Le défendeur a convaincu le jury de son innocence.

persuader de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'ho convinto a darmi un aumento di paga.
Je l'ai persuadé de me donner une augmentation.

convaincre de faire , persuader de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la psicologia)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

persuader de faire , convaincre de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Max ha persuaso il suo amico ad accompagnarlo in aeroporto.
Max a persuadé son ami de le conduire à l'aéroport.

persuader de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Rick fu interrogato dalla polizia, ma non rivelava il nome di chi l'aveva spinto a commettere il crimine.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de persuadere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.