Que signifie praticamente dans Italien?

Quelle est la signification du mot praticamente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser praticamente dans Italien.

Le mot praticamente dans Italien signifie pratiquement, quasiment, de façon pratique, sur un plan pratique, pratiquement, quasiment, quasiment, presque, pratiquement, pratiquement, quasiment, en fait, en pratique, dans la pratique, dans les faits, presque, quasiment, presque, en gros, plutôt, assez, pratiquement, quasiment, presque, à peu près le même, presque impossible, quasiment impossible, presque pas, à peu près le même. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot praticamente

pratiquement, quasiment

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
È praticamente impossibile scassinare questa cassaforte.
Il est pratiquement (or: quasiment) impossible de forcer ce coffre.

de façon pratique, sur un plan pratique

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Abbiamo affrontato il problema in modo pratico e abbiamo trovato una soluzione.
Nous avons abordé le problème de façon pratique (or: sur un plan pratique) et nous avons trouvé une solution.

pratiquement, quasiment

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Non puoi punirmi, mamma! Ho quasi diciott'anni.

quasiment, presque, pratiquement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Tutto quello che ho detto a Tim è stato "Buon giorno," e lui mi ha praticamente staccato la testa!
Tout ce que j'ai dit à Tim, c'est "Bonjour" et il m'a quasiment sauté à la gorge.

pratiquement, quasiment

avverbio (quasi)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ho lavorato a ritoccare quell'immagine tutta la notte, ora è praticamente terminata.
J'ai travaillé toute la nuit sur le dessin et il est pratiquement fini.

en fait, en pratique, dans la pratique, dans les faits

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Quindi, in sostanza, le mie azioni non valgono più un centesimo.

presque

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hanno quasi demolito l'altra squadra.
Ils ont presque écrasé l'autre équipe.

quasiment, presque

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ha quasi vinto la partita da solo.
Il a quasiment remporté le match à lui tout seul.

en gros

(courant)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
En gros, si tu veux postuler, tu dois remplir ce formulaire et faire ce numéro.

plutôt, assez

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. J'étais à moitié malade et je suis resté au lit.

pratiquement, quasiment

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quando visiti il Sud mangi praticamente solo cibi fritti.
Dans le Sud, tu mangeras quasiment surtout des aliments frits.

presque

avverbio (à peine)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
In quelle condizioni non vale quasi nulla.
Cela n'en vaut quasiment pas la peine dans ces conditions.

à peu près le même

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Userò praticamente lo stesso metodo di George per fare questi cambiamenti.
Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements.

presque impossible, quasiment impossible

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

presque pas

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Senza lotta c'è ben poca passione. Albert Camus
« Il n'est guère de passion sans lutte » ー Albert Camus

à peu près le même

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I dottori dicono che la sua condizione è rimasta praticamente invariata. La mia città sembra praticamente la stessa di quando sono partito 10 anni fa.
D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de praticamente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.