Que signifie preparare dans Italien?

Quelle est la signification du mot preparare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser preparare dans Italien.

Le mot preparare dans Italien signifie préparer, préparer, cuisiner, préparer, préparer un feu, s'équiper, se préparer, confectionner, faire, préparer, formuler, élaborer, préparer, préparer, préparer, préparer, préparer, planter le décor, préparer, faire couler, préparer (à ), préparer, faire, préparer, s'occuper de, préparer, élaborer, concocter, préparer pour, préparer, parer, faire, à cuire, à bouillir, à chauffer, mettre, préparer, préparer le terrain, planifier, organiser, prévoir, structurer, élaborer, faire, dégourdir, faire, préparer, préparer à faire, préparer, faire au brouillon, écrire au brouillon, faire, faire, monter, installer, faire la cuisine, tendre un piège à, déblayer le terrain, préparer, préparer le terrain, chorégraphier, aménager pour l'hiver, préparer à manger, fortifier, faire vite fait, préparer vite fait, faire un braai, préparer à, préparer pour, faire la toilette mortuaire de, former à , préparer à, former à, former à , préparer à , préparer à faire, faire du thé, préparer du thé, faire manger, composer, préparer à, faire un nid, préparer un nid, préparer en vitesse, faire en vitesse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot preparare

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prima di piantare i semi devi preparare il terreno.
Avant de semer des graines, il faut préparer le sol.

préparer, cuisiner

(cucinare) (Cuisine : un repas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci ha preparato un pranzo fantastico.
Il nous a préparé (or: nous a cuisiné) un délicieux repas.

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Niente mi avrebbe potuto preparare alla visione che mi salutò quando aprii la porta.
Rien n'aurait pu me préparer à ce que j'ai vu quand j'ai ouvert la porte.

préparer un feu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ha preparato un fuoco per gli amici.
Il a préparé un feu pour le groupe.

s'équiper, se préparer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

confectionner

verbo transitivo o transitivo pronominale (un manicaretto) (des gâteaux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire, préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale (infuso, bevanda) (du thé, du café)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Holly ha preparato del tè alle erbe per i suoi ospiti.
Holly a préparé de la tisane pour ses invités.

formuler, élaborer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un tempo i farmacisti preparavano certi medicinali sul posto.
Les pharmaciens élaboraient autrefois ce genre de médicament sur-le-champ.

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia: per operazione)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il paziente della 4C è stato già preparato?
Est-ce que le patient de la chambre 4C a déjà été préparé ?

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George si è preparato per il colloquio.
George s'est préparé pour l'entretien.

préparer

(un repas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha preparato da mangiare per i bambini.
Elle a préparé le repas des enfants.

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il personale dell'albergo stanno ancora preparando la camera.
Le personnel de l'hôtel est encore en train de préparer la chambre.

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I soldati hanno preparato le armi.
Les soldats ont préparé leurs armes.

planter le décor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Con la sua descrizione ha preparato la scena per il pubblico.
Il planta le décor pour le public grâce à sa description.

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale (un repas,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se apparecchi la tavola, preparo cena.
Je prépare le dîner si tu mets la table.

faire couler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lascia che ti prepari un bagno.
Laisse-moi te faire couler un bain.

préparer (à )

(rendere idoneo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'esperienza ti preparerà per il lavoro.
L'expérience vous préparera à ce poste.

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bethany vuole andare a Oxford o a Cambridge, così il suo insegnante la sta preparando.
Bethany veut entrer dans une grande université anglaise alors son professeur la prépare.

faire, préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale (tè, birra, ecc.) (du thé)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

s'occuper de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Julia voleva tornare a casa presto per organizzare i preparativi per la cena.
Julia voulait rentrer plus tôt pour s'occuper du dîner.

préparer, élaborer, concocter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Susan cercherà di mettere insieme una bozza entro venerdì.
Susanne va préparer un schéma d'ici vendredi.

préparer pour

verbo transitivo o transitivo pronominale

Judith ha preparato la macchina, pronta a iniziare in ogni momento.
Judith prépara la machine pour qu'elle puisse démarrer dès que nécessaire.

préparer, parer

(une volaille, un poisson)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prima devi preparare il pollo rimuovendo il grasso in eccesso.
Il faut préparer le poulet en retirant le surplus de graisse.

faire

(un gâteau,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mia madre vuole fare un dolce per la mia festa.
Ma mère veut faire un gâteau pour ma fête.

à cuire, à bouillir, à chauffer

(informale) (Cuisine : aliments)

Metto su le patate.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je vais mettre l'eau à chauffer (or: Je vais faire chauffer l'eau).

mettre

(la table, le couvert)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bambini, venite ad apparecchiare la tavola per cena. Abbiamo bisogno di piatti e scodelle.
Les enfants, venez mettre la table pour le dîner. Nous avons besoin d'assiettes et de bols.

préparer

(Chimie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il farmacista miscelerà per noi un rimedio.
Les pharmaciens nous prépareront un remède.

préparer le terrain

(figurato) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La connivenza di Zack ha gettato le basi per la rovina di Virginia.
Les intrigues de Zack ont préparé le terrain à la chute de Virginia.

planifier

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le général a planifié sa stratégie avec ses conseillers.

organiser, prévoir

verbo transitivo o transitivo pronominale (faire des préparatifs)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stiamo organizzando un barbecue aziendale per la primavera.
Notre société organise (or: prévoit) un barbecue au printemps.

structurer, élaborer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dovremmo strutturare un piano che risolva i problemi.
Nous devrions élaborer un plan qui résoudrait les problèmes.

faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (le valigie, i bagagli) (ses valises)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hai preparato le tue valigie?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tu as déjà mis des affaires dans la grosse valise ?

dégourdir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il lanciatore ha riscaldato il braccio prima della partita.

faire, préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci sono delle cipolle, un barattolo di ceci e uno di pomodori. Credo che posso rimediare qualcosa con questi ingredienti.

préparer à faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mon éducation ne m'a pas préparé à faire face à ces ennuis.

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'università preparava gli studenti migliori affinché diventassero ricchi e potenti.
L'université préparait ses meilleurs éléments à devenir riches et puissants.

faire au brouillon, écrire au brouillon

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Fammi abbozzare una lettera e te la mostrerò prima di mandarla.
Je vais d'abord faire cette lettre au brouillon ; je vous la montrerai avant de l'envoyer.

faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (préparer : la cuisine, animation,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Faccio io la cena stasera?
Je m'occuperai des boissons et toi, de l'animation.

faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (cuisiner)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo fine settimana farò l'arrosto.
Je vais faire un rôti ce week-end.

monter, installer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il generale ha sistemato i cannoni sulle mura.
Le général a monté les canons sur les murs.

faire la cuisine

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Stasera cucina suo marito.
Son mari va cuisiner ce soir.

tendre un piège à

Ha disposto una trappola per il topo.
Il a tendu un piège à la souris.

déblayer le terrain

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non lavarsi le mani prima di mangiare significa preparare il terreno a possibili infezioni.

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho già preparato i miei strumenti all'uso in modo da risparmiare tempo più tardi.
J'ai déjà préparé mes outils pour gagner du temps.

préparer le terrain

(figurato) (figuré)

Gli accordi economici furono usati per preparare il terreno per una piena collaborazione politica.
Les accords économiques ont servi à préparer le terrain en vue d'une pleine coopération politique.

chorégraphier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un ballerino famoso sta lavorando con gli attori per preparare la coreografia della scena di danza del film.

aménager pour l'hiver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Molte persone mettono le gomme termine per preparare le proprie macchine per l'inverno.

préparer à manger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Porta fuori la spazzatura mentre io preparo da mangiare.
Sors donc les poubelles pendant que je prépare à manger.

fortifier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire vite fait, préparer vite fait

verbo transitivo o transitivo pronominale (produrre) (familier)

Elizabeth ha messo su un costume per la festa in maschera con alcuni pezzi di vecchio materiale che aveva in un cassetto.
Elizabeth confectionna vite fait bien fait un déguisement pour la soirée déguisée avec quelques bouts de vieux tissu qu'elle avait dans un tiroir.

faire un braai

(Sud Africa: grigliata) (griller de la viande)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

préparer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il professore sta preparando gli studenti per l'esame.
Le professeur prépare les élèves au test.

préparer pour

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il direttore del marketing sta preparando una relazione per il direttore della compagnia.
Le directeur marketing prépare un rapport pour le directeur de l'entreprise.

faire la toilette mortuaire de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'agenzia di pompe funebri preparerà la salma di mia zia per le visite di domani.
Le salon funéraire va faire la toilette mortuaire de ma tante décédée pour la présentation de demain.

former à , préparer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo istruiva Jeff sul lavoro di venditore.
Le manager forma Jeff au poste de vendeur.

former à

Ed insegna ai suoi clienti a parlare in pubblico.

former à , préparer à , préparer à faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (Éducation)

Questo corso preparerà gli studenti a insegnare alle scuole secondarie.
Ce programme forme les étudiants à l'enseignement dans le secondaire.

faire du thé, préparer du thé

(specifico)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire manger

(preparare il pranzo) (moins précis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nous avons fait manger les enfants avant de partir.

composer

verbo transitivo o transitivo pronominale (tipografia) (Typographie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il tipografo ha preparato la lastra del testo attentamente.
Le typographe a composé le texte avec soin.

préparer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante di Bethany la sta preparando al test di ingresso di Oxbridge.
Le professeur de Bethany la prépare au concours d'entrée de l'université.

faire un nid, préparer un nid

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tom ha preparato una lettiera fresca per i porcellini d'India.
Tom a fait un nid pour les cochons d'Inde avec de la litière fraîche.

préparer en vitesse, faire en vitesse

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sebbene fosse difficile, Linda è riuscita comunque a preparare velocemente la cena per gli ospiti inaspettati.
Ça a été difficile, mais Linda a pu préparer en vitesse le dîner pour les invités inattendus.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de preparare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.