Que signifie raising dans Anglais?

Quelle est la signification du mot raising dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser raising dans Anglais.

Le mot raising dans Anglais signifie augmentation, élévation, montée, remonter, lever, augmenter, monter, améliorer, relever, augmenter, récolter, réunir, collecter, augmenter, élever, faire pousser, cultiver, lever, dresser, redresser, hausse, augmentation, hausse, augmentation, ouvrir, relever, construire, bâtir, obtenir, gagner, déclencher, provoquer, élever, soulever, réchauffer, soulever, déclencher, promouvoir, relancer, lever, lever, joindre, chantier solidaire, sensibilisation, collecte de fonds, pour collecter des fonds, dîner de bienfaisance, à faire dresser les cheveux sur la tête, trépidant, palpitant, ahurissant, agent levant, avec levure incorporée, levant, auto-levant, avec levure incorporée, levant, auto-levant, farine avec levure incorporée, farine levante, farine auto-levante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot raising

augmentation, élévation

noun (act of lifting, making higher) (prix, salaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

montée

noun (linguistics: grammar shifting) (Linguistique, Grammaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The raising of the subject creates a shorter, snappier sentence.

remonter

transitive verb (height: increase) (déplacer vers le haut)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We raised the beach umbrella by six inches.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le cycliste a relevé sa visière pour mieux voir devant lui.

lever

transitive verb (lift into air) (la main)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Raise your hand if you have a question.
Si quelqu'un a une question, qu'il lève la main.

augmenter, monter

transitive verb (increase: volume) (le volume)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Would you raise the volume so I can hear it?
Pouvez-vous augmenter (or: monter) le volume pour que je puisse l'entendre ?

améliorer, relever

transitive verb (intensity: increase)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Guys, we need to raise our level of play or we won't win the game.
Écoutez bien, il va falloir améliorer notre niveau de jeu, sinon nous n'allons pas remporter le match.

augmenter

transitive verb (salary: increase) (un salaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The company raised everybody's salary by 3%.
La société a augmenté tous les salaires de 3 %.

récolter, réunir, collecter

transitive verb (money: collect) (de l'argent, des fonds)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We raised five thousand dollars for the charity.
On a récolté (or: réuni) cinq mille dollars pour l'association caritative.

augmenter

transitive verb (price, rent: increase) (des prix, un loyer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The landlord raised the rent by one hundred dollars a month.
Le propriétaire a augmenté le loyer de cent dollars par mois.

élever

transitive verb (children: rear) (des enfants)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We raised the children to be respectful of their parents.
Nous avons élevé les enfants dans le respect de leurs parents.

faire pousser, cultiver

transitive verb (crops: cultivate) (des plantes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Many farmers in Ohio raise corn.
De nombreux fermiers de l'Ohio font pousser (or: cultivent) du maïs.

lever, dresser, redresser

transitive verb (head: tilt upwards) (la tête)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He raised his head once he heard his name.
Il dressa (or: redressa) la tête dès qu'il entendit son nom.

hausse

noun (increase)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The raise in prices made housing difficult to afford.
La hausse des prix a rendu difficile l'accès au logement.

augmentation, hausse

noun (US, informal (rise: increase amount)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The 10% raise in prices made things too expensive.
L'augmentation des prix de 10 % a rendu toutes les marchandises trop chères.

augmentation

noun (US, informal (pay rise: increase in pay) (salaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He got a raise of 4%.
Il a eu une augmentation de 4 %.

ouvrir, relever

transitive verb (window: open) (une fenêtre à guillotine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Let's raise the windows to allow some fresh air in here.
Ouvrons (or: relevons) les fenêtres pour avoir un peu d'air frais.

construire, bâtir

transitive verb (structure: erect) (un bâtiment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It took the company three weeks to raise a barn there.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ils ont érigé une statue en l'honneur de ce courageux combattant.

obtenir, gagner

transitive verb (support: rally) (un soutien)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The political party tried to raise support among voters.
Le parti politique a essayé d'obtenir (or: de gagner) le soutien des électeurs.

déclencher, provoquer

transitive verb (provoke, rouse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The opposition raised a commotion in the House of Deputies.
L'opposition a déclenché un tollé à la Chambre des Députés.

élever

transitive verb (animals: rear) (des animaux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The farmer who lives there raises sheep.
Le fermier qui vit ici élève des moutons.

soulever

transitive verb (bring up: issue, objection, etc) (une question)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He raised a question about finances to the board of directors. Someone at the meeting raised the idea of finishing work early on Fridays.
Quelqu'un à la réunion a lancé l'idée de finir le travail plus tôt le vendredi.

réchauffer

transitive verb (animate) (le cœur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The success of his novel raised his spirits.
Le succès de son roman lui a remonté le moral.

soulever, déclencher

transitive verb (stir up, lead) (mener)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The community leader raised a protest over the new laws.
Le chef du mouvement a soulevé (or: déclenché) une vague de protestation contre les nouvelles lois.

promouvoir

transitive verb (promote: in rank) (rang supérieur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
After his bravery in battle, he was raised to the rank of major.
Après son courage dans la bataille, il a été promu au grade de major.

relancer

transitive verb (poker bet: increase) (Poker)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I match your bet, and raise you five.
Je te suis, et je relance de cinq.

lever

transitive verb (bridge: lift) (un pont)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They raised the road's drawbridge to allow the boat through.
Ils ont levé le pont mobile pour laisser passer le bateau.

lever

transitive verb (military: siege) (Militaire : un siège)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The attacking army raised their siege of the walled city after a month.
L'assaillant a levé le siège de la ville fortifiée au bout d'un mois.

joindre

transitive verb (radio: make contact) (Radio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Try to raise headquarters, if that old transmitter still works.
Essaie d'établir une liaison avec le quartier général si ce vieil émetteur marche encore.

chantier solidaire

(construction party)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sensibilisation

noun (actions to increase awareness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

collecte de fonds

noun (making money for a cause)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We rely on fundraising to keep our services going. Our fundraising has earned us $1000 for our charity.
Nous comptons sur la collecte de fonds pour faire marcher nos services. // Notre collecte de fonds a levé 1000 $ pour notre fondation.

pour collecter des fonds

adjective (making money for a cause)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
We are going to a fundraising dinner tonight.

dîner de bienfaisance

noun (charity banquet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I need to sell as many tickets as possible for the charity's fundraising dinner.

à faire dresser les cheveux sur la tête

adjective (figurative, informal (scary, frightening) (figuré)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The novel is a hair-raising story about a small town and a monster.

trépidant, palpitant

adjective (figurative, informal (adventure: exciting) (aventure)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The movie is about a hair-raising adventure to the edge of the known world.

ahurissant

adjective (figurative, informal (shocking)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mary told me all of the hair-raising details of yesterday's events.

agent levant

noun (baking: rising ingredient)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avec levure incorporée, levant, auto-levant

adjective (flour: not requiring a leavening agent) (farine)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

avec levure incorporée, levant, auto-levant

adjective (flour: with baking powder added) (farine)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

farine avec levure incorporée, farine levante, farine auto-levante

noun (flour with baking powder)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de raising dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.