Que signifie rapina dans Italien?

Quelle est la signification du mot rapina dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rapina dans Italien.

Le mot rapina dans Italien signifie vol, agression, vol, casse, cambriolage, vol, rapine, vol, vol pur et simple, braquage, vol, vol, vol, cambrioler, braquer, agresser, voler, rouler, voler à, voler à, saccager, piller, faire un hold-up dans, faire casquer, vol à main armée, hold-up, car-jacking, cambriolage de banque, braquage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rapina

vol

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La scorsa settimana c'è stata una rapina alle poste.
Il y a eu un vol au bureau de poste la semaine passée.

agression

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
C'è stata un'altra rapina alla stazione di Charing Cross.
Il y a eu un autre cas d'agression à Charing Cross Station.

vol, casse, cambriolage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I ladri di gioielli fecero una rapina strabiliante.
Les voleurs de bijoux ont réussi un cambriolage impressionnant.

vol

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rapine

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vol

sostantivo femminile (figurato) (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Venti sterline per quello? È una rapina in pieno giorno!
Vingt euros pour ça ? Mais c'est du vol !

vol pur et simple

(figurato: prezzi alti) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I prezzi assurdi per le carote fresche sono da rapina.
Si cher pour des carottes ? C'est du vol pur et simple.

braquage

sostantivo femminile (argot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È in prigione per quella rapina alla Credit Union che è andata male.
Il est en taule pour ce braquage du Credit Union qui a mal tourné.

vol

sostantivo femminile (Droit : crime)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tu peux obtenir une peine de prison de 60 jours pour un vol à l'étalage.

vol

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se Sam vuole diventare un ufficiale della polizia, prima o poi dovrà smetterla con i furti.
Si Sam veut devenir policier un jour, il ferait mieux d'arrêter les vols.

vol

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I ladri stavano organizzando un furto di gioielli.
Les cambrioleurs étaient en train d'organiser un vol de bijoux.

cambrioler

verbo transitivo o transitivo pronominale (une banque)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La polizia cerca due sospetti che sabato hanno rapinato un negozio di alimentari.
La police recherche deux suspects qui ont cambriolé une petite épicerie samedi.

braquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Una banda di criminali ha rapinato quella banca la settimana scorsa.
Un gang a braqué cette banque la semaine dernière.

agresser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sarah è stata rapinata mentre tornava a casa.
Quelqu'un a agressé Sarah alors qu'elle rentrait chez elle après le travail.

voler, rouler

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: prezzi alti) (figuré, familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Venti sterline per questo? Quel negoziante ti ha rapinato.
Vingt livres pour ça ? Ce commerçant t'as volé (or: roulé) !

voler à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha paura di uscire da quando l'hanno derubata per strada.
Marc a peur de sortir depuis qu'on l'a braqué dans la rue.

voler à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Volevo il suo orologio e allora l'ho derubato.
Je voulais sa montre, alors je la lui ai volée.

saccager, piller

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les voleurs ont mis la maison à sac et ont pris toute chose plus ou moins de valeur.

faire un hold-up dans

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Due uomini incappucciato hanno cercato di rapinare una banca a mano armata, ma la polizia è arrivata e li ha arrestati.

faire casquer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) (populaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
5 euro per un caffè? Ti hanno proprio spennato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tamsin a taxé dix dollars à Paul.

vol à main armée

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Oggi in banca c'è stata una rapina a mano armata.
Il y a eu un vol à main armée à la banque aujourd'hui.

hold-up

sostantivo femminile (anglicisme)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Sembra che la scorsa settimana ci sia stata una rapina a mano armata alla banca.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Haut les mains ! Ceci est un hold-up !

car-jacking

sostantivo femminile (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le car-jacking se répand de plus en plus dans les grandes villes.

cambriolage de banque

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Oggi in centro c'è stata una rapina in banca.

braquage

sostantivo femminile (banque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rapina dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.