Que signifie replica dans Italien?
Quelle est la signification du mot replica dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser replica dans Italien.
Le mot replica dans Italien signifie rediffusion, répétition, rediffusion, réplication, réplique, répartie, répétition, réplique, copie, répons, imitation, copie, réponse, réponse, réplique, reproduction, imitation, copie, reproduction, copie, riposte, réponse, reproduction, copie, réponse, ersatz, réplique, réponse, copie, reproduire, renvoyer, répliquer, répondre, répondre, reproduire, répondre, répondre, répliquer, répondre, répliquer, répliquer, riposter, rétorquer, rediffusion, reproduire, copier, dupliquer, rediffuser, rejouer, rediffuser, en réponse, sondé, sondée, repartie, réplique, plaidant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot replica
rediffusionsostantivo femminile (TV, radio) (TV) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
répétition
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Non vogliamo una replica del picnic dello scorso anno, quando si sono ammalati tutti. Nous ne voulons pas de répétition du pique-nique de l'année dernière où tout le monde est tombé malade. |
rediffusionsostantivo femminile (programmi televisivi) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Non c'è niente di nuovo stasera in TV, sono tutte repliche! Il n'y a rien de nouveau à la télé ce soir ; ce sont toutes des rediffusions. |
réplicationsostantivo femminile (Biologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réplique, répartiesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
répétitionsostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ricordati di prendere il passaporto. Non vogliamo una replica del disastro dell'anno scorso. Assure-toi de prendre ton passeport. Nous ne voulons pas de répétition de la catastrophe de l'an dernier. |
réplique, copiesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Jenny ha progettato la casa come la copia (or: replica) esatta della casa nella quale era cresciuta. Jenny a dessiné la maison comme une réplique (or: copie exacte) de la maison dans laquelle elle avait grandi. |
répons(Religion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il prete ha ascoltato il responso della congregazione. Le prêtre écoutait le répons de la congrégation. |
imitation, copie
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Era impossibile notare la differenza tra la copia contraffatta della patente di guida e quella vera. On ne pouvait distinguer le faux permis de conduire réalisé par le faussaire d'un vrai. |
réponsesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Dammi una risposta entro domani. Donne-moi une réponse d'ici demain. |
réponsesostantivo femminile (risposta a una domanda) (verbale) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La sua risposta è stata un semplice "Sì". Sa réponse fut un simple « oui ». |
réplique, reproduction, imitation, copie
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Hanno delle riproduzioni di dipinti famosi appese in soggiorno. Ils ont des répliques de tableaux célèbres accrochées dans leur salon. |
reproduction, copie
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La riproduzione di questo documento è strettamente proibita. La reproduction (or: copie) de ce document est strictement interdite. |
ripostesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réponse(a critiche, attacchi, ecc.) (à une critique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
reproduction, copiesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Abbiamo pagato migliaia di dollari non sapendo che era una riproduzione. Nous avons payé des milliers sans savoir que c'était une reproduction (or: copie). |
réponsesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Quando Delia salutò il pubblico non ci fu alcuna risposta. Quand Delia a salué le public, il n'y a eu aucune réponse. |
ersatzsostantivo femminile (prodotto, articolo non autentico) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
répliquesostantivo femminile (copie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réponsesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Non ha avuto risposta ai suoi attacchi pungenti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mon patron ne me donne jamais aucun écho sur mon travail. |
copiesostantivo femminile (exemplaire non original) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Espongono una riproduzione del disegno, perché l'originale potrebbe essere danneggiato dalla luce. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les objets exposés sont des répliques fabriquées d'après les plans de Léonard de Vinci. |
reproduire
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Altri laboratori non sono stati in grado di replicare i risultati dell'esperimento. D'autres labos ont été incapables de reproduire les résultats de l'expérience. |
renvoyer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ho letto l'e-mail di Ken e ho subito replicato con una e-mail arrabbiata. J'ai lu le mail de Ken et lui ai aussitôt renvoyé une réponse acerbe. |
répliquer(ribattere) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ancora non è finita, ha replicato. Ce n'est pas fini, a-t-il répliqué. |
répondre(dare una risposta) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha risposto "sì". Ho risposto ringraziando per l'invito ma dicendo che ero troppo impegnato per partecipare. Il a répondu "oui". J'ai répondu que j'appréciais l'invitation mais que j'étais trop occupé pour venir. |
répondre
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Fuori le mani dalle tasche e non replicare, giovanotto! Sors les mains de tes poches et ne réponds pas, jeune homme ! |
reproduireverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
répondreverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") I genitori hanno replicato dicendo che le accuse rivolte ai loro figli sono infondate. Les parents ont répondu (or: se sont défendus), en disant que les accusations sur leurs enfants n'étaient pas fondées. |
répondre, répliquerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Dopo essere stato accusato, il politico ha risposto che il problema non era una sua colpa. |
répondre, répliquerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
répliquer, riposterverbo intransitivo (répondre à un argument) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Lui replicò che il piano non era fattibile. Il répliqua (or: riposta) que ce plan était impossible à suivre. |
rétorquerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) "Non ho rubato la borsa della signora!" replicò il ragazzino di strada. Je n'ai pas volé le sac de la dame, rétorqua le garçon des rues. |
rediffusion(Rélé, Radio) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
reproduire, copier, dupliquerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Le aziende in Cina sono capaci di riprodurre rapidamente questo tipo di prodotto. Les sociétés chinoises peuvent facilement copier ce produit. |
rediffuserverbo transitivo o transitivo pronominale (TV, radio) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
rejouer(un brano musicale) (Musique) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il pianista ripeté il pezzo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vous voulez que je repasse le CD ? |
rediffuserverbo transitivo o transitivo pronominale (une série,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Stasera ritrasmettono quel documentario sulla musica blues. Ils rediffusent ce documentaire sur le blues ce soir. |
en réponse
(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Abbiamo intenzione di rilasciare una dichiarazione in risposta alle critiche. Il va falloir que nous fassions une déclaration en réponse. |
sondé, sondée
A chi ha risposto all'annuncio va mandato un plico informativo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 15% des personnes interrogées se déclarent satisfaits par la réforme. |
repartie, répliquesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Provoca molto, perciò cerca di essere pronto con una controrisposta. Il se moque beaucoup alors essayez d'avoir une réplique en stock. |
plaidantsostantivo femminile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de replica dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de replica
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.