Que signifie responsabile dans Italien?

Quelle est la signification du mot responsabile dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser responsabile dans Italien.

Le mot responsabile dans Italien signifie responsable, responsable, responsable, responsable de, responsable, responsable, responsable, responsable, responsable (de ), coupable, responsable, commandant, responsable de, être responsable de, responsable de, responsable, directeur, directrice, responsable, avoir la responsabilité de faire, responsable, en chef, être en faute, coupable, responsable, administrateur, administratrice, délinquant, délinquante, principal, architecte (de ), dominer, responsable, responsable de, responsable de, responsable de, sous-directeur, responsable, responsables conjointement, individuellement responsable, acheteur, acheteuse, exécuteur, exécutrice, publicitaire, directeur des loisirs, directrice des loisirs, directeur des transports, directrice des transports, ministre de la Santé, commercial, chargé de clientèle, chargée de clientèle, gaz à effet de serre, chef de projet, responsable d'audit, directeur commercial, gestionnaire de centre d'appels, registraire d'université, responsable (d'une communauté d'étudiantes), responsable marketing, responsable du marketing, officier de l'état civil, directeur de magasin, attaché de presse, responsable des achats, unique employeur, supérieur hiérarchique, contrôleur de gestion, contrôleuse de gestion, journaliste qui tient le courrier des lecteurs, chef de rayon, manutentionnaire, responsable des prêts, directeur des ventes, directrice des ventes, directeur (d'école/de collège/de lycée), directrice (d'école/de collège/de lycée), directeur de district, directrice de district, chargé des relations publiques, chargée des relations publiques, gestionnaire des ressources humaines, jouer un rôle dans, rendre solidairement responsable, confier à la responsabilité de, être responsable (de ), tenir pour responsable de, attribuer la responsabilité, attribuer la faute, être le rédacteur en chef de, être la rédactrice en chef de, être responsable de, tenir pour responsable, tenir pour responsable, coupable de, en charge de, responsable de, maître de, tenir pour responsable de, tenir responsable de, tenir responsable de, être responsable de, tenir les comptes, responsable de, publiciste, être responsable envers, coupable d'avoir fait, responsable de, agent, responsable en droit, légalement responsable, vulnérable sur le plan juridique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot responsabile

responsable

aggettivo (affidabile) (fiable)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sì, Giovanni è una persona responsabile. Mi fido di lui.
Oui, John est une personne responsable. Je lui fais confiance.

responsable

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il commesso mi trattò in modo maleducato, perciò protestai con il responsabile.
Le vendeur du magasin a été impoli avec moi alors que je me suis plaint au responsable.

responsable

aggettivo (affidabile, su cui si può contare) (raisonnable)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
È una bambina molto responsabile per la sua età.
C'est une fille très responsable pour son âge.

responsable de

aggettivo invariabile (che rispondono di qcs)

Sono entrambi responsabili del futuro successo del progetto.
Ils sont tous les deux responsables du succès futur de ce projet.

responsable

aggettivo (incaricato) (gérant)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il servizio è davvero inefficiente. Voglio parlare con chiunque sia il responsabile qui!
Je n'arrive pas à croire à quel point ce service est mauvais : je veux parler au responsable !

responsable

aggettivo (coupable)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
In seguito alla recente ondata di rapine, la polizia ha garantito alla comunità che catturerà le persone responsabili.
Après la dernière vague de cambriolages, la police a assuré à la population qu'elle attraperait les responsables.

responsable

aggettivo (che hanno causato)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Des responsables ayant enquêté sur l'incendie ont déterminé qu'un mauvais câblage était en cause (or: en était la cause).

responsable

aggettivo (che risponde di [qlcs])

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Installo volentieri l'aggiornamento sul tuo computer, ma se qualcosa va storto io non sono responsabile.
Je veux bien installer la mise à jour sur votre ordinateur, mais si quelque chose se passe mal, je ne serai pas responsable.

responsable (de )

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quando un progetto fallisce, è importante sapere chi è responsabile.
Lorsqu'un projet capote, il est important de savoir qui est responsable.

coupable

(persona)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'adolescente era responsabile dell'incidente d'auto.

responsable

sostantivo maschile

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sto cercando di scoprire chi è il responsabile qui dentro.
J'essaye de savoir qui est responsable ici.

commandant

(Militaire, Can)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Presentati dal tuo ufficiale responsabile per il tuo nuovo incarico.

responsable de

aggettivo invariabile

Il governo è responsabile di questa crisi economica?
Le gouvernement est-il responsable de cette crise économique ?

être responsable de

aggettivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Kyle è responsabile delle azioni che ha compiuto mentre era ubriaco.
Kyle est responsable de ses actions alors qu'il était ivre.

responsable de

Gli studenti sono responsabili del proprio comportamento a scuola.

responsable

(gérant)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Chi è il responsabile di questo ufficio?

directeur, directrice

responsable

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il responsabile di una tale azione dev'essere punito.
Le coupable d'un tel acte doit être puni.

avoir la responsabilité de faire

sostantivo maschile

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Come segretaria, Jess è incaricata di prendere appunti durante la riunione.

responsable

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
L'addetto alle nostre prenotazioni ha fatto veramente un casino.
Le responsable de nos réservations les a fait complètement capoter.

en chef

(specifico: musicista, cuoco, ecc.) (qui dirige)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il musicista capo si chiama direttore d'orchestra.
Le musicien en chef s'appelle le chef d'orchestre.

être en faute

Le sélectionneur est en faute vis-à-vis de la FIFA : il a refusé de serrer la main du sélectionneur de l'équipe adverse.

coupable

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'ispettore di polizia interrogò la sospettata per verificare se fosse colpevole.
L'inspecteur principal a interrogé la suspecte pour déterminer sa culpabilité.

responsable

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Chi è il direttore di questo progetto?
Qui est le chef de projet ?

administrateur, administratrice

L'un des administrateurs de la société se chargera du problème.

délinquant, délinquante

Spesso i criminali, dopo il primo reato, tornano a delinquere dopo essere stati rilasciati.
Le contrevenant a dû payer 90 € pour avoir grillé un feu rouge.

principal

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il capo architetto aveva una buona squadra che lavorava con lui.
L' architecte en chef avait une bonne équipe qui le secondait.

architecte (de )

(figuré)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il troppo ambizioso Macbeth è stato l'artefice della sua stessa rovina.

dominer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
È un'azienda enorme; non è sempre possibile per chi è al comando sapere cosa combinano i suoi sottoposti.

responsable

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Per avere accesso, è necessario parlare con il responsabile della sicurezza.
Pour avoir accès, il faudra que vous parliez au responsable de la sécurité.

responsable de

aggettivo

Era responsabile della consegna degli inviti. Sono responsabile di mia sorella finché i miei genitori non ci sono.
Je suis chargé de veiller sur ma sœur durant l'absence de nos parents. Hélène est chargée de tout le service commercial.

responsable de

aggettivo (coupable)

Era responsabile dei suoi crimini. Sono responsabile di aver rotto il vaso.
Il est responsable de ses actes.

responsable de

aggettivo

I venti forti sono responsabili delle barche capovolte.
Les vents violents sont responsables des bateaux chavirés.

sous-directeur

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il vicedirettore assiste il direttore generale nell'andamento complessivo del negozio.
Le sous-directeur soutient le directeur général dans l'ensemble de la gestion du magasin.

responsable

(finanza, contabilità)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Questi dati saranno analizzati dal controller dell'ufficio finanziario.
Le responsable du service financier vérifiera ces chiffres.

responsables conjointement

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

individuellement responsable

aggettivo (Droit)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

acheteur, acheteuse

Maisy è la responsabile acquisti di un grande magazzino.
Maisy est acheteuse pour un grand magasin de renom.

exécuteur, exécutrice

Même avec un exécuteur, cette réglementation ne fera aucune différence.

publicitaire

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il nostro addetto alle relazioni stampa ha detto che dovremmo mostrarci più gentili.

directeur des loisirs, directrice des loisirs

sostantivo maschile

Il responsabile delle attività di animazione della nave da crociera ha programmato un ballo, un talent show e una serata di giochi.
Le directeur des loisirs du navire de croisière avait prévu une croisière, un concours de talents et une soirée jeux.

directeur des transports, directrice des transports

(commercio)

Il responsabile distribuzione si occupa del monitoraggio delle attività di movimentazione dei carichi.
Le directeur des transports est responsable de surveiller les activités de manutention de la marchandise.

ministre de la Santé

(USA) (France)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

commercial

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Importante société multinationale recherche commercial export.

chargé de clientèle, chargée de clientèle

sostantivo maschile

Stiamo cercando un responsabile portafoglio clienti per il settore telefonico.
Nous embauchons un chargé de clientèle pour l'industrie des télécoms.

gaz à effet de serre

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Molti paesi hanno acconsentito a diminuire le emissioni di gas serra.
Plusieurs pays ont accepté de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre.

chef de projet

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il responsabile del progetto deve far sì che il progetto sia completato nei tempi.

responsable d'audit

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

directeur commercial

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gestionnaire de centre d'appels

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

registraire d'université

sostantivo maschile (Can)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

responsable (d'une communauté d'étudiantes)

(dans une université américaine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

responsable marketing, responsable du marketing

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il responsabile marketing ha il compito di progettare e realizzare le campagne di marketing.
Le responsable marketing a la responsabilité de la planification et de l'exécution des campagnes de marketing.

officier de l'état civil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

directeur de magasin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

attaché de presse

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

responsable des achats

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

unique employeur

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

supérieur hiérarchique

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Per questo progetto il vostro diretto superiore sarà Chris.
Chris sera ton supérieur hiérarchique sur ce projet.

contrôleur de gestion, contrôleuse de gestion

sostantivo maschile

journaliste qui tient le courrier des lecteurs

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Brenda è la responsabile della posta del cuore di un quotidiano.
Brenda s'occupe du courrier des lecteurs dans un quotidien.

chef de rayon

(magasin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

manutentionnaire

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

responsable des prêts

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

directeur des ventes, directrice des ventes

sostantivo maschile

directeur (d'école/de collège/de lycée), directrice (d'école/de collège/de lycée)

(in ambito scolastico)

directeur de district, directrice de district

sostantivo maschile

chargé des relations publiques, chargée des relations publiques

sostantivo maschile

gestionnaire des ressources humaines

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

jouer un rôle dans

verbo intransitivo

Lewis ha negato di essere in parte responsabile nel tentato omicidio.
Lewis a nié avoir joué un rôle dans la tentative de meurtre.

rendre solidairement responsable

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Solo uno di loro aveva firmato, ma il loro accordo di cooperazione li rendeva tutto responsabili in solido ai sensi del contratto.

confier à la responsabilité de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
È stato promosso al lavoro e reso responsabile delle attività di esportazione.
Il a eu un avancement : on lui a confié la responsabilité des nouveaux marchés à l'export.

être responsable (de )

locuzione aggettivale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ta mère est responsable de la situation.

tenir pour responsable de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si tu laisses les chèvres s'échapper, tu seras tenu pour responsable des dégâts dans le potager du voisin.

attribuer la responsabilité, attribuer la faute

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être le rédacteur en chef de, être la rédactrice en chef de

verbo (testo) (d'un journal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sean dirige un giornale locale. Ha sotto di sé un piccolo gruppo di cronisti.
Sean dirige un journal local ; il a une petite équipe de reporters sous ses ordres.

être responsable de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sono stato promosso e ora sono il responsabile del settore comunicazioni.
Je suis responsable du service communication.

tenir pour responsable

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tenir pour responsable

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

coupable de

aggettivo

Bob sarà pure un ladro, ma non credo che sia colpevole di omicidio.
Bob est peut-être un voleur, mais je ne crois pas qu'il soit coupable d'un meurtre.

en charge de

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

responsable de

aggettivo

Wendy deve uscire stasera, quindi suo marito sarà responsabile della cena dei bambini.

maître de

Gli adulti sono responsabili del loro destino.
Nous sommes tous maîtres de notre destin.

tenir pour responsable de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je ne peux pas le tenir pour responsable de ce qui s'est produit.

tenir responsable de

tenir responsable de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être responsable de

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ta mère est responsable de la situation.

tenir les comptes

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando l'azienda fu accusata di frode, Bret fu il primo ad essere indagato per condotta illecita, in quanto responsabile della contabilità.

responsable de

aggettivo

publiciste

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il responsabile per le pubbliche relazioni dell'azienda ha pubblicato un articolo sulle loro donazioni di beneficenza.
Le publiciste de la firme publia un article sur leurs dons de charité.

être responsable envers

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

coupable d'avoir fait

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Era colpevole di aver ingannato i colleghi in merito alle sue intenzioni.
Il était coupable d'avoir menti à ses collègues sur ses véritables intentions.

responsable de

aggettivo (d'une équipe, d'un employé)

L'editore è responsabile di un nutrito gruppo di giornalisti.
Le rédacteur en chef est responsable d'une grande équipe de journalistes.

agent

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

responsable en droit, légalement responsable

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

vulnérable sur le plan juridique

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de responsabile dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.