Que signifie ritardo dans Italien?
Quelle est la signification du mot ritardo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ritardo dans Italien.
Le mot ritardo dans Italien signifie retarder, faire traîner, freiner, retarder, ne pas pleuvoir, reporter, remettre à plus tard, différer, délai préjudiciable, retard, retard, retard, retard, retard mental, retard, retard, décalage, retard, échec, revers, problème, repousser de , reporter de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ritardo
retarderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Scusi, sono stato ritardato dal traffico. Désolée, j'ai été retardée par les embouteillages. |
faire traînerverbo transitivo o transitivo pronominale (progresso, andamento) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
freiner, retarderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I problemi finanziari rallentarono il progetto. Les problèmes financiers ont freiné (or: retardé) le projet. |
ne pas pleuvoir
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Spero non inizi ancora a piovere prima che arriviamo a casa. J'espère qu'il ne pleuvra pas avant qu'on rentre à la maison. |
reporter(dans le temps) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
remettre à plus tardverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Continuava a rimandare e non ci dava mai i documenti. Il remettait toujours à plus tard et ne nous donnait jamais les documents. |
différer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Hanno deciso di rimandare il matrimonio di un anno. Ils ont décidé de reporter (or: repousser) le mariage d'un an. |
délai préjudiciable(morosità) (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
retard
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
retardsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
retard
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
retardsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il suo ritardo è costato all'azienda migliaia di dollari. Son retard a coûté des milliers de dollars à la société. |
retard mental
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
retardsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I programmi TV sono in ritardo di 15 minuti. Les programmes de ce soir ont pris une quinzaine de minutes de retard. |
retardsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
décalagesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il film procedeva con sfasamento. Le film fonctionnait avec beaucoup de décalage. |
retardsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il cibo congelato crea un rallentamento nello sviluppo dei batteri. |
échec, revers, problèmesostantivo maschile (relativamente a un obiettivo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il ritardo nel dipartimento è dovuto ad un cambio di personale. Le récent revers du service est dû aux changements de personnel. |
repousser de , reporter deverbo transitivo o transitivo pronominale Possiamo rimandare l'appuntamento di un paio di giorni se non ce la fai domani. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. On peut remettre la réunion à jeudi si vous ne pouvez pas demain. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ritardo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de ritardo
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.