Que signifie rubbing dans Anglais?

Quelle est la signification du mot rubbing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rubbing dans Anglais.

Le mot rubbing dans Anglais signifie frottage, frottement, frottage, frotter, faire mal à, mettre sur , appliquer sur, faire pénétrer, l'obstacle, le problème, incorporer, frotter, passer, faire mal à, faire mal (à ), frotter, massage, mélange, alcool isopropylique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rubbing

frottage, frottement

noun (act of [sb] or [sth] that rubs)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

frottage

noun (art: impression of an uneven surface) (Art)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ethel's hobby was taking brass rubbings in churches.

frotter

intransitive verb (apply pressure with movement)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I picked up the cloth and rubbed until the dirty mark came off my shoe.
J'ai pris le tissu et ai frotté jusqu'à ce que la saleté soit partie de ma chaussure.

faire mal à

(shoes etc: hurt)

Helen's shoes were too tight and they rubbed on her feet.
Les chaussures d'Helen étaient trop serrées et lui faisaient mal aux pieds.

mettre sur , appliquer sur

(spread on surface)

Jack rubbed some suntan lotion on his arms.
Jack a mis (or: appliqué) de la crème solaire sur ses bras.

faire pénétrer

transitive verb (spread with pressure)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rub some oil around the bowl, so the dough doesn't stick. Rub the lotion into your skin.
Faites pénétrer de l'huile autour du bol pour que la pâte ne colle pas. Fais pénétrer la lotion dans ta peau.

l'obstacle, le problème

noun (problem, catch)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"To die - to sleep. To sleep - perchance to dream: ay, there’s the rub!" - Hamlet
Mourir... dormir, dormir ! peut-être rêver ! Oui, là est l'embarras. (Hamlet)

incorporer

(mix fat into dry ingredients)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rub the butter into the flour until it resembles breadcrumbs, then add the water.
Incorporez le beurre à la farine jusqu'à ce que le mélange ressemble à des miettes de pain, puis ajouter l'eau.

frotter

transitive verb (apply pressure with movement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nina rubbed her sore foot.
Nina frottait son pied endolori.

passer

transitive verb (move with pressure) (sa main, son doigt)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George rubbed his hand along the cat's back.
George a passé sa main le long du dos du chat.

faire mal à

transitive verb (shoes, etc.: hurt)

Alison's shoes are rubbing her feet.
Les chaussures d'Alison lui font mal aux pieds.

faire mal (à )

intransitive verb (shoes, etc.: hurt skin)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alison's new shoes are rubbing.
Les nouvelles chaussures d'Alison lui font mal.

frotter

noun (scrub with cloth)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A rub with a flannel soon cleaned the mud off Tom's face.
Frotter le visage de Tom avec un gant est vite venu à bout de la boue qui était dessus.

massage

noun (massage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I think a rub is the only thing that will relieve the stiffness in my back.
Je pense qu'un massage est la seule chose qui puisse soulager la raideur dans mon dos.

mélange

noun (cookery: spice mix) (d'épices)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Paprika and cayenne mixed together make a tasty rub for chicken.
Le paprika et le piment de Cayenne mélangés ensemble font un goûteux mélange pour le poulet.

alcool isopropylique

noun (chemistry) (désinfectant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rubbing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.