Que signifie soggetto dans Italien?

Quelle est la signification du mot soggetto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser soggetto dans Italien.

Le mot soggetto dans Italien signifie sujet, sujet, sujet, sujet, sujet, sujet, nominatif, matière, sujet, personne, maboul, maboule, sujet, soumettre à, soumis à, sujet à , sujette à, soumis à, soumettre, décomposable, homme, endetté, mandataire, imposable, taxable, enclin aux accidents, maladroit, susceptible de, ouvrant droit à redevance, négociable, susceptible de se tromper, susceptible de faire une erreur, rivière à marées, dans l'attente des résultats de l’enquête (de l'étude, de l'analyse, etc.), être susceptible de changer, qui est de la compétence de, résoluble, résiliable, qui suit la mode, hypothéqué, responsable devant, victime, être susceptible de faire, être sujet à, susceptible d'être traduit en justice, balayé par la pluie, à loyer encadré, imposable, sain d'esprit, attribut, sous. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot soggetto

sujet

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In inglese il soggetto viene normalmente prima del verbo.
En général, le sujet se place avant le verbe en anglais.

sujet

sostantivo maschile (paziente) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il soggetto cercava di restare fermo mentre i medici lo osservavano.
Le sujet essaya de rester tranquille pendant que les docteurs l'examinaient.

sujet

sostantivo maschile (cadavere) (cadavre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il patologo ha esaminato attentamente il soggetto.
Le pathologiste examina le sujet minutieusement.

sujet

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Studenti, per favore esaminate il soggetto e ditemi che cosa ne pensate.
Chers étudiants, examinez bien le sujet et dites-moi ce que vous pensez.

sujet

sostantivo maschile (grammatica) (Logique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il soggetto di questa proposizione si basa sulla filosofia di Aristotele.
Dans une proposition, le terme en première position est généralement qualifié de sujet.

sujet

(personne : objet d'étude)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un terzo degli individui ha riportato dolori alla testa dopo aver assunto i medicinali.

nominatif

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Riesci a trovare il soggetto in questa frase?
Peux-tu me dire quel est le nominatif dans cette phrase ?

matière

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sujet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il libro deviava frequentemente dal tema principale.
Le livre faisait plusieurs digressions et s'éloignait souvent du sujet principal.

personne

(Droit : personne morale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tutte le persone che hanno qualcosa a che fare con questo caso devono restare in tribunale.
Toutes les personnes impliquées dans cette affaire sont priées de rester dans le tribunal.

maboul, maboule

(colloquiale: soggetto eccentrico) (familier)

sujet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

soumettre à

(solo passivo)

soumis à

aggettivo

Tutte le linee guida sono soggette all'approvazione del capo.
Toutes les nouvelles politiques sont soumises à l'approbation du patron.

sujet à , sujette à

(maladie)

Questo orario è può essere soggetto a variazioni senza preavviso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle est sujette aux infections respiratoires.

soumis à

aggettivo

I politici sono soggetti al volere del popolo.
Les hommes politiques sont soumis à la volonté du peuple.

soumettre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il paese fu soggetto al governo degli imperatori per diversi secoli.
Le pays a été soumis aux lois des empereurs durant plusieurs siècles.

décomposable

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

homme

(maschio) (personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La polizia ha ricevuto una comunicazione su due uomini che si picchiavano.
La police a été appelée pour deux hommes qui se battaient.

endetté

(a causa di mutui o ipoteche)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'imprenditore già pesantemente indebitato si chiedeva in quale altro modo potesse ottenere liquidità per risollevare la sua azienda sull'orlo del fallimento.
L'entrepreneur déjà lourdement endetté se demanda de quelle autre façon il pourrait lever des fonds pour relancer son entreprise en faillite.

mandataire

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

imposable

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

taxable

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

enclin aux accidents, maladroit

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

susceptible de

verbo intransitivo

ouvrant droit à redevance

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

négociable

locuzione aggettivale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

susceptible de se tromper, susceptible de faire une erreur

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

rivière à marées

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dans l'attente des résultats de l’enquête (de l'étude, de l'analyse, etc.)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

être susceptible de changer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le leggi sul matrimonio sono passibili di cambiamento.

qui est de la compétence de

(tribunale, giudice)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

résoluble, résiliable

(legale) (Droit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

qui suit la mode

(mode passeggere) (personne)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Henry è uno che a tavola tende a seguire le mode.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Henry suit la mode en matière de régimes.

hypothéqué

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tutto ciò che la vedova aveva lasciato in eredità erano una casa soggetta a prestito vitalizio ipotecario e qualche mobiletto.
Tout ce qui restait à la veuve était une maison en viager et quelques meubles.

responsable devant

aggettivo

Tutti i residenti dello stato sono soggetti alle sue leggi.
Tous les résidents de l'État sont responsables devant la loi.

victime

aggettivo

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Una volta alla settimana va a un incontro per persone colpite da ictus.
Elle participe aux réunions d'un groupe de victimes d'AVC une fois par semaine.

être susceptible de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Qualsiasi conducente che sia trovato con un contenitore aperto di alcol nella propria macchina sarà passibile di arresto.
Tout conducteur pris avec un récipient d'alcool ouvert dans sa voiture est susceptible d'être arrêté.

être sujet à

verbo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I polmoni dei fumatori sono soggetti a infezioni.

susceptible d'être traduit en justice

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

balayé par la pluie

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

à loyer encadré

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

imposable

locuzione aggettivale (Finances)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

sain d'esprit

sostantivo maschile

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

attribut

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sous

preposizione o locuzione preposizionale (sujet à)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Il prodotto è ancora in garanzia.
Le produit est toujours sous garantie.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de soggetto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.