Que signifie tu dans Italien?

Quelle est la signification du mot tu dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tu dans Italien.

Le mot tu dans Italien signifie toi, tu, tu, tu, toi-même, vous-même, tu, te, t', avant ta naissance, tu es, crois-le ou non, si tu le dis, pour autant que en sache, à ta place, je m'abstiendrais de tout commentaire, Vous, là-bas !, avant que tu n'arrives (dans l'entreprise), en tête-à-tête, si tu le dis, face à face avec, Tiens !, ça alors, tu es un ange !, merci mille fois !, mec, échange, d'après ce que vous savez, tu sais, toi-même, vous-même, Chips !, tu sais qui, appeler par son prénom. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tu

toi

(tutoiement)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Vous, oui vous, monsieur Rogers ; venez ici tout de suite !

tu

(sujet singulier, tutoiement)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Dovresti mangiare i fagiolini. // Dovrebbe mangiare i fagiolini.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Monsieur, vous m'avez convaincu ! J'achète votre produit.

tu

pronome

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Tu non sei autorizzato ad alloggiare in questa locanda.
Tu ne seras point autorisé à loger dans cette auberge.

tu

pronome (sujet, singulier : tutoiement)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")

toi-même, vous-même

pronome (pour insister)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Tu stesso hai detto che era difficile da fare.
Toi-même, tu as dit que c'était trop difficile à faire. // Il n'y avait personne d'autre que toi-même.

tu

(informale) (sujet)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Un saluto a te.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. T la ce soir ? [Tu es là ce soir ?]

te, t'

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Il parroco ha letto da Isaia: "Non temere, io sono con te."

avant ta naissance

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Mi ricordo di quando Kennedy fu ucciso, ma è accaduto prima che tu nascessi.
Je me souviens du jour où le Président Kennedy a été assassiné : mais c'était avant que tu ne sois né.

tu es

(verbo essere, informale)

Je n'arrive pas à croire que tu as 50 ans ; tu fais si jeune !

crois-le ou non

Che tu lo creda o no, ho appena vinto il jackpot della lotteria nazionale!
Crois-le ou non, je viens juste de gagner à la loterie nationale !

si tu le dis

(espressione)

pour autant que en sache

(espressione)

à ta place, je m'abstiendrais de tout commentaire

(assez agressif)

Tu n'y es jamais allé, alors, pouet pouet camembert !

Vous, là-bas !

interiezione

Ehi tu! Smettila.

avant que tu n'arrives (dans l'entreprise)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Era l'amministratore delegato qui da noi, ma era alcuni anni prima del tuo arrivo.
Avant, c'était le directeur-général, mais ça, c'était plusieurs années avant que tu n'arrives.

en tête-à-tête

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

si tu le dis

(accettare con poca convinzione)

face à face avec

preposizione o locuzione preposizionale

Camminando nei boschi, l'uomo rimase scioccato nel trovarsi faccia a faccia con un orso.
En marchant dans les bois, l'homme fut choqué de se retrouver face à face (or: nez à nez) avec un ours.

Tiens !

interiezione (espressione di sorpresa)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Ma guarda tu! Non avevo nemmeno visto quell'auto lì.
Tiens ! Je n'avais même pas vu cette voiture là.

ça alors

(informale)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Ma tu guarda! Sta nevicando di nuovo.
Merde ! Il neige encore !

tu es un ange !, merci mille fois !

interiezione (religioso)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Che Dio ti benedica per averci aiutato nel momento del bisogno.
Merci mille fois de nous avoir aidés quand nous étions dans le besoin.

mec

interiezione (appellativo scortese) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Senti, tu! Non puoi mica parcheggiare lì!
Hé, mec, tu ne peux pas garer ta caisse là !

échange

(informale: do ut des)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I due colleghi mantennero il loro sano rapporto di "io ti do, tu mi dai" per tutto il pomeriggio.

d'après ce que vous savez, tu sais

(pronome informale)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Che tu sappia, Piero ieri ha bevuto cognac?

toi-même, vous-même

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Fais tes devoirs tout seul.

Chips !

interiezione (France, familier, jeune)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Sia Jane che Loob hanno risposto "gelato", poi hanno esclamato "anche tu!"

tu sais qui

sostantivo maschile (colloquiale) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

appeler par son prénom

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tu dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.