Que signifie sporgere dans Italien?

Quelle est la signification du mot sporgere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sporgere dans Italien.

Le mot sporgere dans Italien signifie dépasser, pendre, dépasser, faire saillie, ressortir, dépasser, dépasser, être exorbité, faire saillie, dépasser, faire saillie, dépasser, ressortir, s'écarquiller, porter, déposer, saillant, dépasser, ressortir, se gonfler, imposer, déposer, introduire, construire en surplomb, pertutionner, porter plainte, se plaindre, surplomber. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sporgere

dépasser, pendre

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La lingua del gatto sporgeva.
La langue du chat dépassait (or: pendait).

dépasser

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Gli altri bambini lo prendevano in giro perché aveva le orecchie che sporgevano.
Les autres enfants se moquent de lui parce que ses oreilles sont décollées (or: parce qu'il a les oreilles décollées).

faire saillie

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

ressortir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

dépasser

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il materasso non entrava nel camion e una parte di esso sporgeva dal lato posteriore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Une immense corniche faisait saillie au-dessus d'un jardin magnifique.

dépasser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

être exorbité

verbo transitivo o transitivo pronominale

Con gli occhi che ancora sporgevano, Vivian cercò di calmarsi e riprendersi dallo shock.
Les yeux exorbités, Vivian tentait de se remettre du choc et de se maîtriser.

faire saillie, dépasser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La camera da letto più grande sporge dal retro della casa.
La plus grande chambre dépasse à l'arrière de la maison.

faire saillie, dépasser, ressortir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'enorme pancia di Robert sporgeva sopra la cintura.
L'énorme ventre de Robert dépassait par-dessus sa ceinture.

s'écarquiller

verbo transitivo o transitivo pronominale (protrusione degli occhi) (yeux)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Gli occhi degli spettatori fuoriuscirono per lo stupore di fronte all'abile trucco del mago.
Les spectateurs ébahis ont écarquillé les yeux au tour habile du magicien.

porter, déposer

verbo transitivo o transitivo pronominale (denuncia, reclamo) (plainte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tina ha sporto una rimostranza presso l'ufficio del personale.
Tina a porté plainte auprès des ressources humaines.

saillant

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mi si stringe il cuore nel vedere quei poveri bambini con le costole sporgenti.
Ça me fait de la peine de voir tous ces pauvres enfants avec les côtes saillantes.

dépasser, ressortir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dave s'est cassé la jambe droite et l'os en ressortait.

se gonfler

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La pancia dell'anziano signore sporgeva.
Le ventre du vieil homme se gonflait.

imposer

verbo transitivo o transitivo pronominale (in avanti)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

déposer, introduire

verbo transitivo o transitivo pronominale (Droit : accusation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il procuratore distrettuale ha presentato delle accuse di aggressione.
Le procureur général a déposé (or: a introduit) une plainte pour voie de fait.

construire en surplomb

(architettura: che sporge)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les étages supérieurs surplombent la place.

pertutionner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

porter plainte

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sporgerò un reclamo contro il mio avvocato per la sua incompetenza. Vorrei presentare un reclamo riguardante il vostro servizio clienti.

se plaindre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se si desidera fare un reclamo in merito al sito internet, si prega di contattare il servizio clienti.
Si vous souhaitez vous plaindre du site, veuillez contacter le service clients.

surplomber

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il tetto sporge oltre il portico di circa un metro.
Le toit surplombe le porche d'environ un mètre.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sporgere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.