Que signifie tart dans Anglais?

Quelle est la signification du mot tart dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tart dans Anglais.

Le mot tart dans Anglais signifie tarte, pouffiasse, pouff, pétasse, pute, acide, acerbe, pomponner, rénover, tarte aux pommes, tarte Bakewell, flan pâtissier, tarte aux fruits, tarte au citron, petite pouffiasse, petite pouff, petite pétasse, se pomponner, se bichonner. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tart

tarte

noun (open topped pie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Fred served his guests a tart for dessert.
Fred a servi une tarte en dessert à ses invités.

pouffiasse, pouff, pétasse

noun (UK, slang, pejorative (promiscuous person) (vulgaire : femme)

Sharon is such a tart; she's slept with nearly all her male colleagues. Matt, did you pull again last night? You are such a tart!
Matt, t'as encore serré hier soir ? T'es vraiment un queutard !

pute

noun (UK, slang (prostitute) (vulgaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The police visited the red light district to question any tarts who might have witnessed the crime.
La police a visité le quartier chaud afin d'interroger toutes les putes qui auraient pu être témoin du crime.

acide

adjective (sour)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I made some jam yesterday, but I don't think I added enough sugar; it's a bit tart.
J'ai fait de la confiture hier, mais je crois que je n'ai pas assez mis de sucre ; elle est un peu acide.

acerbe

adjective (figurative (remark: acerbic) (remarque)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The teenager's father made a tart remark about the length of her skirt.
Le père de l'adolescente a fait une remarque acerbe au sujet de la longueur de sa jupe.

pomponner

phrasal verb, transitive, separable (slang (make more glamorous)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tom's wife tarted him up, with new clothes and freshly styled hair, before they went out.

rénover

phrasal verb, transitive, separable (slang (decorate, make fancy) (une maison, un appartement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The young couple bought a house, tarted it up, and sold it for a profit.

tarte aux pommes

noun (sweet pastry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It takes less time to make an apple tart than to make an apple pie.
Cela prend moins de temps de faire une tarte aux pommes qu'une tourte aux pommes.

tarte Bakewell

noun (open jam tart)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

flan pâtissier

noun (food: sweet pastry)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tarte aux fruits

noun (pastry made with fruit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
For dessert, my grandmother served a large fruit tart.

tarte au citron

noun (lemon-flavored pastry dish)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My boss liked to make lemon tarts for our annual company picnic.

petite pouffiasse, petite pouff, petite pétasse

noun (slang, pejorative (immoral woman or girl) (vulgaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If she's such a good girl, why does she dress like a little tart?
Si elle est si parfaite pourquoi s'habille-t-elle comme une petite pétasse ?

se pomponner, se bichonner

verbal expression (slang (make yourself more glamorous) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Daphne spent an hour tarting herself up before going out.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tart dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.