Que signifie tono dans Italien?

Quelle est la signification du mot tono dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tono dans Italien.

Le mot tono dans Italien signifie tonner, ton, tonus, ton, ton, luminosité, ton, ton, tonus, ton, teneur, ton, ton, mode, saveur, grain, atmosphère, expression, retentir, résonner, gronder, tonitruer, faire un bruit sec, lancer d'une voix tonitruante, lancer d'une voix tonnante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tono

tonner

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La tempesta tuonava in cielo.
L'orage tonnait au-dessus de nos têtes.

ton

sostantivo maschile (acustica, musica) (d'une musique,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il tono di una sirena solitamente è acuto.
Les sirènes sont généralement d'un ton aigu.

tonus

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ton

sostantivo maschile (de voix)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Giovanotto, non mi piace quel tono di voce che sta usando con me!
Petit, je n'aime pas le ton que tu prends avec moi !

ton

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il nuovo capo ha assunto con i suoi dipendenti un tono rilassato.
Le patron prit un ton décontracté avec ses ouvriers.

luminosité

sostantivo maschile (colorimetria)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ton

sostantivo maschile (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dobbiamo cantare più alto di mezzo tono.
Nous devons chanter un demi-ton plus haut.

ton

sostantivo maschile (Phonétique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tonus

sostantivo maschile (physiologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ton

(couleur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Abbiamo scelto una tonalità azzurra per la camera del bambino.
Nous avons choisi un ton bleu clair pour la chambre du bébé.

teneur

(figurato: senso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il succo del suo discorso è che dobbiamo agire subito.
La teneur de son argument, c'est qu'il faut agir maintenant.

ton

(couleurs,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La sua casa è arredata con uno stile molto delicato.
Sa maison est décorée dans des tons très doux.

ton

(tono) (dans la voix)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il y a dans sa voix une expression de tristesse qui nous émeut.

mode

sostantivo maschile (musica) (Musique : mineur, majeur)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nel terzo movimento il pezzo passa al tono minore.
Le morceau passe en mode mineur (or: passe en mineur) dans le troisième mouvement.

saveur

sostantivo maschile (figurato) (figuré : sensation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grain

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questi altoparlanti riproducono davvero molto bene il timbro della musica.
Ces enceintes donnent à la musique un grain vraiment exceptionnel.

atmosphère

(sensazione) (art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il quadro ha un'atmosfera morbosa.
Ce tableau dégage une atmosphère morbide.

expression

(linguistica) (manière de s'exprimer)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Scrisse una lettera il cui tono trasmetteva perfettamente i suoi sentimenti.

retentir

verbo intransitivo (figurato: voce grossa)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La sua voce profonda e risonante tuonò sul lago risvegliandomi da un sogno a occhi aperti.

résonner

(figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La voie grave de Sam résonnait dans l'auditoire.

gronder

verbo intransitivo (figurato) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I colpi di Tom tuonavano contro la porta.
Les coups de Tom tonnaient contre la porte.

tonitruer

verbo intransitivo (figurato: voce) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il prete tuonava dal pulpito.
Le prêtre tonitruait depuis la chaire.

faire un bruit sec

verbo intransitivo (figurato: emettere un forte suono)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il cowboy esplose un colpo in aria e la pistola tuonò.
Le coup de feu tiré en l'air par le cow-boy claqua.

lancer d'une voix tonitruante, lancer d'une voix tonnante

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
"Dove stai andando?" tuonò il padre di Jemima mentre lei cercava di svignarsela.
« Où vas-tu, » a lancé le père de Jemima d'une voix tonitruante (or: tonnante), alors qu'elle tentait de sortir en douce.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tono dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.