Que signifie tracciato dans Italien?

Quelle est la signification du mot tracciato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tracciato dans Italien.

Le mot tracciato dans Italien signifie tracer, tracer, planifier, tracer, suivre la trace de, dessiner, tracer, baliser, tracer, localiser, tracer sur, tracer les contours de, placer, retracer l'origine de , retrouver l'origine de, placer, plan, circuit, traqué, piste, tracer un itinéraire, tracer une route, délimiter , tracer une ligne de démarcation entre, tracer la voie, tracer le contour de, dessiner le contour de, représenter par un graphique, faire le profil de, décrire, suivre, tracer des lignes sur, tracer, quadriller, rayer, cosigner. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tracciato

tracer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il navigatore ha tracciato la rotta verso l'isola.
Le navigateur traça la trajectoire à suivre pour atteindre l'île.

tracer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il capitano ha tracciato la rotta della nave sulla mappa.
Le capitaine a tracé la route du navire sur la carte.

planifier

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le général a planifié sa stratégie avec ses conseillers.

tracer

verbo transitivo o transitivo pronominale (un itinéraire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

suivre la trace de

(spedizioni)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando si acquista su questo sito web è possibile tracciare la spedizione online.

dessiner, tracer

verbo transitivo o transitivo pronominale (sur un graphique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Traccia la linea sul grafico.
Dessine (or: trace) la ligne sur le graphique.

baliser

verbo transitivo o transitivo pronominale (un chemin)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il sentiero era stato tracciato dai boy scout.
Le chemin de randonnée avait été balisé par les Scouts.

tracer, localiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (un appel)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La polizia ha cercato di rintracciare la chiamata dal rapitore, ma questo ha riattaccato troppo in fretta.
La police a essayé de tracer (or: localiser) l'appel du kidnappeur, mais il a raccroché trop rapidement.

tracer sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'architetto tratteggiò le tavole con attenzione.
L'architecte a dessiné les plans minutieusement.

tracer les contours de

verbo transitivo o transitivo pronominale

placer

verbo transitivo o transitivo pronominale (sur un graphique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

retracer l'origine de , retrouver l'origine de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Grace può risalire al suo albero genealogico fino al sedicesimo secolo.
Grace peut retracer l'origine de sa famille au seizième siècle.

placer

verbo transitivo o transitivo pronominale (sur un graphique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bonnie ha disegnato i punti su un grafico.
Bonnie plaça les points sur un graphique.

plan

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il capitano studiò il tracciato con attenzione e decise di modificare la rotta.
Le capitaine étudia le plan attentivement et décida de changer de cap.

circuit

(da competizione) (automobile, moto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ci vai sabato alla pista a vedere la gara?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le vélodrome était rempli de supporters enthousiastes.

traqué

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'animale tracciato cercò di nascondersi tra i rami di un albero.
L'animal traqué a essayé de se cacher derrière les branches d'un arbre.

piste

(sport)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si sentono le macchine sul circuito da sedici chilometri di distanza.
Tu peux entendre les voitures sur la piste à quinze kilomètres.

tracer un itinéraire, tracer une route

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il capitano della nave chiese all'ufficiale di rotta di tracciare una rotta verso la costa.

délimiter , tracer une ligne de démarcation entre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I nuovi proprietari delinearono in modo chiaro i confini della terra.
Les nouveaux propriétaires ont délimité clairement les frontières de leurs terres.

tracer la voie

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tracer le contour de, dessiner le contour de

Ha tracciato il contorno della sua mano sul foglio.
Il a tracé le contour (or: Il a dessiné le contour) de sa main sur le papier.

représenter par un graphique

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alle medie Jimmy ha dovuto imparare a tracciare un grafico.
En cinquième, Jimmy a dû apprendre à faire des graphiques.

faire le profil de

verbo transitivo o transitivo pronominale (d'un meurtrier surtout)

La polizia sta tracciando un profilo dell'omicida.
La police fait le profil du meurtrier.

décrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il libro traccia un profilo di alcune star dell'epoca d'oro di Hollywood.
Le livre dresse le portrait de plusieurs stars de la grande époque d'Hollywood.

suivre

(progression, progrès)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante teneva traccia dei miglioramenti dello studente.
L'enseignant suivait la progression de l'élève.

tracer des lignes sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

La maestra ha detto agli alunni di fare delle righe sui loro fogli bianchi prima di scrivervi sopra.
La maîtresse demanda aux élèves de tracer des lignes sur leurs feuilles unies avant de commencer à écrire dessus.

tracer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une ligne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per aiutarsi a tracciare delle righe su un foglio si può usare un righello.
Vous pouvez utiliser une règle pour vous aider à tracer des lignes sur du papier.

quadriller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La stampante ha tracciato le righe sulla carta.
L'imprimante quadrilla le papier.

rayer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Carol disegnò sulle pareti strisce celesti e gialle.
Carol a rayé les murs en bleu et jaune.

cosigner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tracciato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.