Que signifie truck dans Anglais?

Quelle est la signification du mot truck dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser truck dans Anglais.

Le mot truck dans Anglais signifie camion, fourgon, pick-up, bogie, boggie, transporter par camion, échanger, camionnette de livraison de repas, camion de livraison, publicité en double page, tombereau, camion poubelle, camion de pompiers, camion de pompier, camion à plateau, chariot élévateur, chariot élévateur, camion de marchandises, camion poubelle, diable, ne rien vouloir avoir à faire avec, camion de glaces, chariot élévateur, camion, fourgonnette à cabine avancée, pick-up, remorque tandem, camion-citerne, dépanneuse, remorqueuse, camion miniature, semi-remorque, camion-poubelle, chauffeur routier, ferme maraîchère, maraîcher, maraîchère, relais routier, routier, remorque de camion. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot truck

camion

noun (mainly US (heavy vehicle: lorry)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The truck was carrying goods from the factory to the store.
Le camion transportait des marchandises de l'usine au magasin.

fourgon

noun (mainly US (vehicle: van)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The grocer drove his truck to market.
L'épicier est allé au marché avec son fourgon.

pick-up

noun (pickup truck: small open-backed vehicle) (véhicule)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Bob loaded the boxes onto the back of his truck.

bogie, boggie

noun (part of train) (Train)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

transporter par camion

transitive verb (move by lorry)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The company trucked the goods to their destination.
L'entreprise transportait ses marchandises à destination par camion

échanger

transitive verb (archaic (exchange, barter [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

camionnette de livraison de repas

noun (lorry carrying meals)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

camion de livraison

noun (lorry: delivers goods)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The shipment of books arrived on a delivery truck this afternoon.

publicité en double page

noun (advertisement over two pages)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tombereau

noun (type of truck) (camion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camion poubelle

noun (UK, informal (refuse collection vehicle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camion de pompiers

noun (fire fighting vehicle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Most fire trucks are painted red.
La plupart des camions de pompiers sont rouges.

camion de pompier

noun (firefighters' vehicle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A red firetruck went speeding down the street with the siren on.

camion à plateau

noun (flatbed: truck with open platform)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chariot élévateur

noun (truck for lifting)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We need a forklift to get this crate down.

chariot élévateur

noun (vehicle for lifting heavy loads)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You need a forklift truck to move the pallets around.

camion de marchandises

noun (cargo lorry, carrier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camion poubelle

noun (refuse collection vehicle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They put their trash out by the street so that the garbage truck can take it to the landfill.
Ils sortent leurs ordures dans leur rue pour que le camion poubelle puisse les amener à la décharge.

diable

noun (2-wheeled trolley) (chariot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sally used a hand truck to move the heavy boxes.
Sally a utilisé un diable pour déplacer les caisses lourdes.

ne rien vouloir avoir à faire avec

verbal expression (want nothing to do with)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
That man is bad news and I'll have no truck with him!
Cet homme n'apporte que des ennuis et je ne veux rien avoir à faire avec lui !

camion de glaces

noun (vehicle: ice cream)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I think I can hear the ice-cream van coming!

chariot élévateur

(for moving loads)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camion

(vehicle for carrying goods)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fourgonnette à cabine avancée

noun (van with long, closed body)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pick-up

noun (small open-back truck) (anglicisme)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
My new pickup truck is painted bright yellow.
Mon nouveau pick-up est jaune vif.

remorque tandem

noun (tractor with two trailers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

camion-citerne

noun (lorry that transports liquids, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dépanneuse, remorqueuse

noun (lorry: pulls vehicles)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When her car broke down she had to call a tow truck to take it to a repair shop.
Quand sa voiture est tombée en panne, elle a dû appeler une dépanneuse (or: une remorqueuse) pour aller jusqu'au garage.

camion miniature

noun (child's plaything: miniature vehicle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

semi-remorque

(automotive) (camion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camion-poubelle

noun (refuse collection vehicle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chauffeur routier

noun (US ([sb] employed to drive a lorry)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My uncle worked as a truck driver transporting goods all over North America.

ferme maraîchère

noun (US (farm: grows vegetables for market)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

maraîcher, maraîchère

noun (US (grows vegetables for market)

relais routier, routier

noun (US (rest stop for truck drivers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bill was tired and hungry, so he pulled over at a truck stop for a rest and something to eat.

remorque de camion

(trailer drawn by truck)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de truck dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.