Que signifie pickup dans Anglais?

Quelle est la signification du mot pickup dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pickup dans Anglais.

Le mot pickup dans Anglais signifie pick-up, reprise, micro, ramassage, tête de lecture, reprise, chargement, ramassage, conquête, aller chercher (en voiture), passer prendre, ramasser, draguer, remonter, décrocher, prendre, apprendre, apprendre, détecter, pick-up, tube analyseur, lecteur piézoélectrique, phrase de drague, phrase d'accroche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pickup

pick-up

noun (US (small open-backed truck) (anglicisme)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
The man gave us a ride in the back of his pickup.
L'homme nous a pris à l'arrière de son pick-up.

reprise

noun (informal (business: improvement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Analysts have noted a pickup in last month's housing figures.
Les analystes ont remarqué une reprise du cours de l'immobilier le mois dernier.

micro

noun (on musical instrument) (guitare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This guitar has three pickups.
Cette guitare a trois micros.

ramassage

noun (informal (bus: letting passengers on)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You can't pass a schoolbus that's stopped for a pickup.
Tu ne peux pas doubler un car scolaire qui s'est arrêté pour le ramassage.

tête de lecture

noun (record player: amplifying device) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

reprise

noun (car: acceleration speed) (Automobile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This car's pickup is much faster than my last one.
Cette voiture a une reprise beaucoup plus rapide que celle de mon ancienne voiture.

chargement

noun (freight collection)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I've got a pickup at the factory first thing this morning.
J'ai un chargement à l'usine tôt ce matin.

ramassage

noun (informal (act of collecting [sth])

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Make sure to take the garbage out this morning because the pickup is at noon.
Assurez-vous de sortir les poubelles ce matin parce que le ramassage a lieu à midi.

conquête

noun (casual sexual acquaintance) (sexuelle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Samantha was at the bar with another of her pickups - I doubt she even knew his name!
Samantha était au bar avec une autre de ses conquêtes ; je doute qu'elle connaissait même son nom.

aller chercher (en voiture)

phrasal verb, transitive, separable (collect in vehicle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'll pick up the kids from school today.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le taxi passera vous prendre (or: vous chercher) à huit heures pour aller à l'aéroport.

passer prendre

phrasal verb, transitive, separable (fetch)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Could you pick up my prescription on your way past the chemist?
Est-ce que tu pourrais passer prendre mon ordonnance à la pharmacie en rentrant ?

ramasser

phrasal verb, transitive, separable (grasp, lift) (un objet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I picked up the book which had fallen onto the floor.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Après la dixième sonnerie, elle n'a toujours pas décroché son téléphone : tant pis, elle ne saura pas qu'elle a gagné le gros lot !

draguer

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (seduce)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lisa picked some guy up in a bar last night.
Lisa a dragué un gars dans un bar hier soir.

remonter

phrasal verb, intransitive (informal (improve)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
We hope that sales will pick up next month.
Nous espérons que les ventes remonteront le mois prochain.

décrocher

phrasal verb, intransitive (informal (answer phone call) (téléphone)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I let the phone ring for ages but he didn't pick up.
J'ai laissé le téléphone sonner longtemps mais il n'a pas décroché.

prendre

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (acquire: a habit, mannerism) (une habitude)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Maria was worried that her son was picking up some bad habits from the other boys at school.
Maria avait peur que son fils ne prenne de mauvaises habitudes d'autres enfants à l'école.

apprendre

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (learn: a language, skill)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
My brother is so good at languages, he picked up French in a week.
Mon frère est si doué en langues qu'il a appris le français en une semaine.

apprendre

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (learn over time, bit by bit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Andy picked up his cookery skills while working in his father's restaurant.
Andy a appris ses rudiments de cuisine en travaillant dans le restaurant de son père.

détecter

phrasal verb, transitive, separable (detect)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The security scanner picked up something strange.
Le scanner de sécurité a détecté quelque chose de bizarre.

pick-up

noun (small open-back truck) (anglicisme)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
My new pickup truck is painted bright yellow.
Mon nouveau pick-up est jaune vif.

tube analyseur

noun (television camera) (télévision)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lecteur piézoélectrique

noun (record player: amplifying device)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

phrase de drague, phrase d'accroche

noun (informal ([sth] said to seduce)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Do you come here often?, is not a very original pickup line, to say the least.
« Tu viens souvent ici ? » n'est pas une phrase de drague très originale, c'est le moins qu'on puisse dire.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pickup dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.