Que signifie turnover dans Anglais?
Quelle est la signification du mot turnover dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser turnover dans Anglais.
Le mot turnover dans Anglais signifie rotation (des stocks), taux de renouvellement (du personnel), chiffre d'affaires, chausson, perte de balle, se retourner, retourner, remettre à, générer, ressasser, chiffre d'affaires annuel, roulement du personnel, chiffre d'affaires, impôt sur les bénéfices. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot turnover
rotation (des stocks)noun (sales of stock) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The turnover on this product is very impressive. La rotation de ce produit est très impressionnante. |
taux de renouvellement (du personnel)noun (of employees) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The company had a high turnover of staff. L'entreprise avait un haut taux de renouvellement du personnel. |
chiffre d'affairesnoun (finance, business: revenues) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The company's turnover for the year was higher than last year. Le chiffre d'affaires de l'entreprise cette année était plus élevé que celui de l'année précédente. |
chaussonnoun (type of pastry) (aux pommes surtout) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My neighbour has given me a load of apples from her tree, so I'm going to use them to make turnovers. Ma voisine m'a donné plein de pommes de son pommier alors je vais m'en servir pour faire des chaussons aux pommes. |
perte de ballenoun (sports) (Sports) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) After a successful turnover, the opposing team now have the ball. |
se retournerphrasal verb, intransitive (roll, flip over) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") If you can't sleep turn over onto your other side and try again. Si tu n'arrives pas à dormir, retourne-toi sur le côté et réessaye. |
retourner(roll, flip over) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Retournez la viande et arrosez-la de jus de cuisson. |
remettre àverbal expression (deliver, surrender [sth]) She turned the money over to her boss. Elle a remis l'argent à son chef. |
générerphrasal verb, transitive, inseparable (earn) (de l'argent) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The company turns over 3 million dollars a year. La société génère 3 millions de dollars par an. |
ressasserphrasal verb, transitive, separable (figurative (ponder) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She turned the idea over in her mind. Elle a ressassé l'idée dans sa tête. |
chiffre d'affaires annuelnoun (business, finance: yearly income) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Cette société a doublé son chiffre d'affaires annuel depuis 2008. |
roulement du personnelnoun (workers leaving) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) One sign of low company morale is high employee turnover. |
chiffre d'affairesnoun (total annual sales) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
impôt sur les bénéficesnoun (UK (type of sales tax) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de turnover dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de turnover
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.