Que signifie viagem dans Portugais?
Quelle est la signification du mot viagem dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser viagem dans Portugais.
Le mot viagem dans Portugais signifie voyage, idée folle, balade en voiture, virée en voiture, départ, escapade, voyages, voyages, état d'euphorie, voyage, trip, trajet, déplacement, voyage, voyage aux frais de la princesse, trajet, voyage, voyages, se diriger vers, qui souffre du mal des transports, souffrant du mal des transports, bon voyage, bon voyage !, Bon voyage, voyages avec un sac à dos, canoë, fourre-tout, fourre-tout, cabas, vol spatial, voyages à travers le monde, voyage en avion, voyage inaugural, sac marin, voyage par (la) mer, agréable voyage, voyage d'agrément, mission de reconnaissance, sortie scoute, voyage en train, voyage transatlantique, chèque de voyage, voyage d'affaires, aller à ... dans/sur la journée, doggy bag, sortie scolaire, sortie pédagogique, sortie éducative, séjour organisé, séjour tout compris, aller-retour, voyage dans le temps, voyage d'affaires, temps de trajet de porte à porte, partie de pêche, road-movie, bon voyage, voyage sans encombre, vacances au ski, promenade en traîneau, cheminement spirituel, voyage d'étude, info trafic, indemnité de déplacement, compagnon de voyage, compagnon de voyage, dépenses liées à un voyage, programme vacances-travail, shopping, friterie, excursionniste, temps de trajet, temps de parcours, frais de déplacement, voyage sans encombre, préparatifs de voyage, restrictions de voyage, faire un tour, , Bon voyage, voyage, voyage spatial, mise en garde météo, billet illimité, accompagnateur, accompagnatrice, faire un voyage, voyage, voyage d'agrément, emmener (en escapade amoureuse...), se détendre, se relaxer, à emporter, fatigué par le voyage, fatigué par le voyage, assurance de voyage, voyage dans l'espace, sac de voyage, revenir, rentrer (à cheval, à moto/...). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot viagem
voyagesubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Diverti-me na viagem. Je me suis amusé durant mon voyage. |
idée follesubstantivo feminino (figurado, imaginação exacerbada) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
balade en voiture, virée en voituresubstantivo feminino (em veículo) (assez court) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Estamos planejando uma viagem para Perth neste fim de semana. Nous organisons un voyage à Perth ce week-end. |
départsubstantivo feminino (de barco) (bateau) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Si on rate notre bateau ce n'est pas grave : il y a un autre départ à 15 h 15. |
escapadesubstantivo feminino (court) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Kate ganhou uma viagem para uma ilha. Kate a remporté des vacances sur une île. |
voyagessubstantivo feminino (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Meu irmão gosta de viagens ao exterior. Mon frère aime voyager. |
voyagessubstantivo feminino (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Ele encontrava muitas pessoas em suas viagens. Il a rencontré de nombreuses personnes durant ses voyages. |
état d'euphorie(BRA, informal, figurado) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A viagem que um viciado obtém com a cocaína não dura muito. |
voyagesubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Foi uma viagem agradável pelas montanhas de West Virginia. C'était un agréable voyage à travers les montagnes de l'Ouest de la Virginie. |
tripsubstantivo feminino (drogas) (familier, drogue) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jerry teve uma viagem ruim. Jerry se remet d'un mauvais trip. |
trajet, déplacement
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Planeje sua viagem no metrô de Londres. Planifiez votre trajet en métro pour Londres. |
voyagesubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Fizemos uma viagem por toda a América do Sul. Nous avons fait un voyage en Amérique du sud. |
voyage aux frais de la princessesubstantivo feminino (às custas do dinheiro público) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
trajetsubstantivo feminino (duração) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A cidade está a três dias de viagem a cavalo daqui. Le village est à trois jours de voyage. |
voyagesubstantivo feminino (longa viagem) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O grupo saiu em jornada para uma terra distante. Le groupe est parti en voyage vers une terre lointaine. |
voyagessubstantivo feminino (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Ils disent que voyager ouvre l'esprit. |
se diriger vers
O navio cruzeiro estava destinado para Nova York. Le bateau de croisière était à destination de New York. |
qui souffre du mal des transports, souffrant du mal des transportslocução adjetiva (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
bon voyage
(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Andrew nous a souhaité "bon voyage" avant d'embarquer sur le bateau. |
bon voyage !interjeição (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Voici vos billets, Monsieur. Bon voyage ! |
Bon voyageinterjeição (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
voyages avec un sac à dos
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) As viagens de mochila são a maneira mais econômica de viajar. Les voyages sac au dos sont le moyen le plus économique de voyager. |
canoë(activité) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Comme Andrew vit au bord d'un lac, il va au travail en canoë. |
fourre-tout
(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") |
fourre-tout, cabas
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vol spatial
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
voyages à travers le monde
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
voyage en avion
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le voyage aérien n'est plus un voyage émerveillant comme c'était le cas il y a cinquante ans. |
voyage inaugural(navegação) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le Titanic a coulé lors de son voyage inaugural. |
sac marin
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les sacs marins sont les valises des matelots. |
voyage par (la) mer
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
agréable voyage(experiência de viagem agradável) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Tout l'équipage se joint à moi pour vous souhaiter un agréable voyage. |
voyage d'agrément(feriado, férias) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Je me suis rendu à l'étranger plusieurs fois cette année, mais le voyage à Hawaï a été mon seul voyage d'agrément. |
mission de reconnaissance(viagem feita para coletar informações) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Les éclaireurs ont été envoyés en mission de reconnaissance pour repérer l'artillerie ennemie. |
sortie scoute
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
voyage en train
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
voyage transatlantique(viagem sobre o Oceano Atlântico) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chèque de voyagesubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
voyage d'affairessubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ma secrétaire a réservé l'hôtel pour mon prochain voyage d'affaires (or: déplacement professionnel) |
aller à ... dans/sur la journée
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Quand on habite dans le New Jersey, c'est facile de passer la journée à New York. |
doggy bag(anglicisme : sac avec les restes) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Nous avons ramené les restes dans un doggy bag pour pouvoir les manger le lendemain. |
sortie scolaire, sortie pédagogique, sortie éducativesubstantivo feminino (Éducation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A turma foi para uma viagem de campo no zoológico. La classe est partie en sortie pédagogique au zoo. |
séjour organisé, séjour tout compris(destination unique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
aller-retour
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A viagem de ida çe volta leva quatro horas de carro. L'aller-retour se fait en à peine quatre heures en voiture. |
voyage dans le temps(ficção científica: transporte para o passado ou futuro) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) J'aimerais pouvoir faire un voyage dans le temps et effacer toutes mes erreurs. |
voyage d'affaires
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il profite de ses voyages d'affaires pour entretenir sa relation extra-conjugale. |
temps de trajet de porte à portesubstantivo feminino (viagem aérea) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
partie de pêche
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Est-ce que tu lui as déjà demandé pourquoi il n'attrapait jamais rien durant ses parties de pêche ? |
road-movie(Anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bon voyage
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
voyage sans encombre
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vacances au ski(férias de esquiagem) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
promenade en traîneau(viagem de trenó) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cheminement spirituelsubstantivo feminino (experiência pessoal religiosa) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il a beaucoup évolué dans son cheminement spirituel. |
voyage d'étude(visita feita para pesquisa acadêmica) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il rentre le mois prochain de son voyage d'étude au Danemark. |
info trafic(aviso sobre problemas de transportes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
indemnité de déplacement(despesas com transporte) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Leur employeur a baissé le plafond annuel des indemnités de déplacement et augmenté celui des indemnités d’hébergement et de repas. |
compagnon de voyage(acompanhante em viagem) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
compagnon de voyage(acompanhante em viagem) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ma compagne de voyage est tombée malade dès le premier jour. |
dépenses liées à un voyage(dinheiro gasto em viagem) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
programme vacances-travail
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
shoppingsubstantivo feminino (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les sœurs sont allées acheter des vêtements pour la fête à venir. |
friteriesubstantivo masculino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
excursionnisteexpressão (vieilli) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
temps de trajet, temps de parcours
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
frais de déplacement(gastos com viagem de negócios) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Les frais de déplacement seront remboursés selon le coût du trajet en train, en deuxième classe. |
voyage sans encombre
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mes parents m'ont souhaité un voyage sans encombre quand je suis parti pour la première fois en Asie. |
préparatifs de voyage
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
restrictions de voyage(limites impostos) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
faire un tourlocução verbal (court) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Ce week-end, nous allons faire un tour au bord de la mer. |
locução adjetiva (de avião) |
Bon voyageinterjeição (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
voyage
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O capitão informou aos passageiros que a viagem marítima levaria aproximadamente oito horas. Le capitaine a informé les passagers que le voyage (or: la traversée) prendrait à peu près huit heures. |
voyage spatial
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mise en garde météo(alerta de condições inseguras para destinos turísticos) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
billet illimité
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
accompagnateur, accompagnatricesubstantivo masculino, substantivo feminino No tour de ônibus, o guia de viagem apontou todos os pontos importantes. Lors de la visite en bus, l'accompagnateur attirait notre attention sur les lieux importants. |
faire un voyagelocução verbal (viajar) (long) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") L'été dernier, je suis parti en voyage à Rome pour voir le Colisée. |
voyage, voyage d'agrémentsubstantivo feminino (com dinheiro público) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
emmener (en escapade amoureuse...)
La femme d'Henry a emmené son mari en escapade amoureuse à Barcelone le temps d'un week-end. |
se détendre, se relaxersubstantivo feminino (ING, informal) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Steve fez uma viagem a lazer para Londres com seus amigos. Steve est parti se détendre à Londres avec ses potes. |
à emporterlocução adjetiva (plat) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Après le film, nous sommes allés dans un restaurant chinois pour prendre des plats à emporter. |
fatigué par le voyageexpressão (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
fatigué par le voyageexpressão (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
assurance de voyagesubstantivo masculino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
voyage dans l'espacesubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sac de voyage
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Katie mantém seu kit de academia numa bolsa de viagem. |
revenir, rentrer (à cheval, à moto/...)(percurso a cavalo ou em um veículo) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de viagem dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de viagem
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.