Que signifie wait for dans Anglais?

Quelle est la signification du mot wait for dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wait for dans Anglais.

Le mot wait for dans Anglais signifie attendre, attendre, attendre que fasse, attendre, servir, attente, attente, retarder pour, attendre, servir, rester jusqu'à la fin de, rester jusqu'au bout de, attendre que rentre, servir, avoir hâte de faire , avoir hâte que fasse, guetter, attendre que ça nous tombe dessus. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot wait for

attendre

intransitive verb (remain in expectation)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The results haven't come out yet, I am still waiting.
Les résultats ne sont pas encore annoncés, j'attends toujours.

attendre

(await)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'm waiting for someone special.
J'attends quelqu'un de spécial.

attendre que fasse

(await [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We are going to wait for the office to open.
Nous allons attendre que le bureau ouvre.

attendre

intransitive verb (be available)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
There are taxis waiting at the corner.
Il y a des taxis qui attendent au coin.

servir

phrasal verb, transitive, inseparable (serve food)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Get your own coffee; I'm not here to wait on you!
Va te prendre ton propre café ; je ne suis pas là pour te servir !

attente

noun (time spent waiting)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I don't mind the wait.
L'attente ne me dérange pas.

attente

noun (delay)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We are in for a long wait.
Nous en avons pour une longue attente.

retarder pour

(US, informal (postpone, delay)

Please wait lunch for me; I'll be there in a moment.
Penses-tu pouvoir retarder ton déjeuner pour moi ? Je serai là dans un instant.

attendre

phrasal verb, intransitive (wait for [sb/sth])

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

servir

phrasal verb, transitive, inseparable (bar, restaurant: serve) (au restaurant,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gina was waiting on a customer at the restaurant.
Gina servait un client au restaurant.

rester jusqu'à la fin de, rester jusqu'au bout de

phrasal verb, transitive, separable (be patient while [sth] is in progress)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

attendre que rentre

phrasal verb, intransitive (informal (stay awake until [sb] arrives home)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He's 23 years old; you need not wait up for him anymore.
Il a 23 ans, tu n'as plus besoin d'attendre qu'il rentre.

servir

phrasal verb, transitive, inseparable (formal (serve)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Servants waited upon the aristocrats.

avoir hâte de faire , avoir hâte que fasse

verbal expression (figurative, informal (be impatient for)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I can't wait for this day to be over.
Vivement que cette journée se termine (or: Vivement la fin de la journée).

guetter

verbal expression (hide, await [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The man was convicted of first degree murder because he had been lying in wait for the victim.
L'homme a été reconnu coupable de meurtre avec préméditation parce qu'il avait guetté sa victime.

attendre que ça nous tombe dessus

verbal expression (US, informal, figurative (wait for [sth] inevitable to happen) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wait for dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.