Que signifie wake dans Anglais?

Quelle est la signification du mot wake dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wake dans Anglais.

Le mot wake dans Anglais signifie se réveiller, réveiller, veillée, sillage, suite, être ramené à la vie, ramener à la vie, se réveiller, se rendre compte de, réveiller, à la suite de, éveiller à, éveil, se réveiller, réveil, futé, futée, Colaptes, réveil, réveil téléphonique, signal d'alarme. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot wake

se réveiller

intransitive verb (wake up, stir)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
She wakes at seven o'clock in the morning.
Elle se réveille à sept heures du matin.

réveiller

transitive verb (wake up, rouse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Will you wake me before you go to work?
Est-ce que tu peux me réveiller avant de partir au travail ?

veillée

noun (before funeral)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They are having a wake for their grandfather at the funeral home.
Ils ont organisé une veillée pour leur grand-père au funérarium.

sillage

noun (trail of a boat in water)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The boat left a large wake behind it as it moved.
Le bateau traça un long sillage alors qu'il naviguait.

suite

noun (figurative (aftermath)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In the wake of the storm, they had to clear the fallen branches.
À la suite de l'orage, Ils durent dégager les branches qui étaient tombées.

être ramené à la vie

intransitive verb (rise from the dead)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jesus called out to the dead Lazarus, and he woke.
Jésus appela feu Lazare et il fut ramené à la vie.

ramener à la vie

transitive verb (raise from the dead)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jesus called out to the dead Lazarus and woke him.
Jésus appela feu Lazare et le ramena à la vie.

se réveiller

phrasal verb, intransitive (awake from sleep)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I wake up every day at six o'clock.
Je me réveille tous les jours à six heures pile.

se rendre compte de

(figurative (become aware of)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
After seeing the note in his pocket, Marsha woke up to the fact that her husband was having an affair.
En voyant le papier dépasser de la poche de son mari, Marsha a pris conscience que celui-ci avait une aventure.

réveiller

phrasal verb, transitive, separable (awaken from sleep)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He woke me up to tell me I was snoring.
Il m'a réveillé pour me dire que je ronflais.

à la suite de

preposition (following)

In the wake of the game the fans ran onto the pitch. In the wake of the Beatles' success a number of British bands released records in the US.
À la suite du match, les fans ont envahi le terrain. À la suite du succès des Beatles, un grand nombre de groupes anglais ont sorti des disques aux États-Unis.

éveiller à

verbal expression (figurative (make aware of) (figuré)

He woke her up to the joys of yoga.
Il l'éveilla au plaisir du yoga.

éveil

noun (being awakened)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The hotel guests had a sudden wake-up at 3 a.m. when the fire alarm went off.

se réveiller

verbal expression (mainly US, figurative, informal (face reality) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

réveil

noun (act of waking up)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The smoke alarm was responsible for Jeff's sudden wake-up in the middle of the night.

futé, futée

noun (AU, informal (mentally sharp person)

You won't manage to get one over on Alf; he's a wake-up.
Tu n'arriveras jamais à avoir Alf : c'est un futé.

Colaptes

noun (informal (bird: woodpecker) (Ornithologie : famille de pics)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

réveil

noun (alarm that wakes you up from sleep)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

réveil téléphonique

noun (phone call to wake [sb])

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Matthew asked the hotel to send a wake-up call to his room in the morning.
Matthew a demandé à la réception de le réveiller par téléphone dans sa chambre le matin.

signal d'alarme

noun (figurative (warning) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It was a real wake-up call when she realized her daughter was gone.
Quand elle a réalisé que sa fille était partie, ça a été un vrai coup de semonce !

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wake dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.