Que signifie winding dans Anglais?
Quelle est la signification du mot winding dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser winding dans Anglais.
Le mot winding dans Anglais signifie sinueux, sinueuse, enroulement, vent, enrouler, vent, gaz, vent, souffle, serpenter, être essoufflé, enrouler, remonter, liquidation ordonnée par la cour, montre automatique, route sinueuse, route tortueuse, linceul, escalier en colimaçon, liquidation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot winding
sinueux, sinueuseadjective (curving, sinuous) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The path leading to the top of the mountain was steep and winding. Le sentier menant au sommet de la montagne était raide et sinueux. |
enroulementnoun (electrical coil) (Électricité) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
ventnoun (moving air) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The wind is strong around skyscrapers. Le vent souffle fort autour des gratte-ciel. |
enroulertransitive verb (wrap or twist) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I had to wind up the kite string after we had finished playing with it. J'ai dû rembobiner le fil du cerf-volant après y avoir joué. |
ventnoun (UK, informal (gas: flatulence) (pet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My dog keeps letting off wind and it smells terrible. Mon chien n'arrête pas de lâcher des pets (or: de péter) et ça pue. |
gaznoun (UK, informal (intestinal gas pains) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) I've got really bad wind after eating those beans. Ces haricots m'ont donné des gaz. |
ventnoun (figurative (verbiage) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) That guy is all wind. You don't really believe him? Tout ce qu'il dit, c'est du vent. Tu ne le crois pas ? |
soufflenoun (informal (breath) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) After getting hit so hard, the football player had the wind knocked out of him. Ce coup lui avait coupé la respiration. |
serpenterintransitive verb (curve) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The road winds up and down the mountain. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Arrête de faire des zigzags, ça me donne la nausée ! |
être essoufflétransitive verb (usu passive (leave breathless) After so much running, the basketball player was winded and gasping for air. Après une telle course, le joueur de basket avait le souffle coupé et essayait de reprendre sa respiration. |
enroulertransitive verb (entwine) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He wound the cable tightly and put it in the drawer. Il a enroulé le câble puis l'a rangé dans le tiroir. |
remontertransitive verb (set mechanism of: a watch) (mécanisme) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Before watches had batteries, you had to wind them. Avant, les montres n'avaient pas de piles, et il fallait les remonter. |
liquidation ordonnée par la cournoun (law: involuntary liquidation) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
montre automatiquenoun (automatic timepiece) (remontée par les mouvements) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
route sinueuse, route tortueusenoun (route or highway with many turns) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There is a winding road that leads to the top of the hill. |
linceulnoun (shroud for dead person) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
escalier en colimaçonnoun (long set of spiral stairs) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The character breaks both his legs when he falls from the top of the winding staircase. Le personnage du film se casse les jambes en tombant du haut de l'escalier en colimaçon. |
liquidationnoun (process of ending [sth]) (d'un commerce) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de winding dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de winding
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.