अंग्रेजी में impend का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में impend शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में impend का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में impend शब्द का अर्थ आ जाना, ऊपर लटकना, निकट होना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

impend शब्द का अर्थ

आ जाना

verb

ऊपर लटकना

verb

निकट होना

verb

और उदाहरण देखें

Thus, Jehovah’s angels warned Lot about the impending destruction.
इसलिए, यहोवा के स्वर्गदूतों ने लूत को आनेवाले इस विनाश से खबरदार किया।
(Ezekiel 3:17-21) The Watchtower of January 1, 1984, explained: “This watchman observes how events are developing on earth in fulfillment of Bible prophecy, sounds the warning of an impending ‘great tribulation such as has not occurred since the world’s beginning’ and publishes ‘good news of something better.’”—Matthew 24:21; Isaiah 52:7.
(यहेजकेल ३:१७-२१) जनवरी १, १९८४ की प्रहरीदुर्ग (अंग्रेज़ी) ने समझाया: “यह पहरुआ निगरानी रखता है कि बाइबल भविष्यवाणी की पूर्ति में पृथ्वी पर घटनाएँ कैसा मोड़ ले रही हैं, और एक ऐसे अति निकट ‘भारी क्लेश’ की चेतावनी देता है ‘जैसा जगत के आरम्भ से अब तक न हुआ’ और ‘कल्याण का शुभ समाचार’ सुनाता है।”—मत्ती २४:२१; यशायाह ५२:७.
The fact is that the White House did issue a statement about the impending visit of Prime Minister Nawaz Sharif I believe on October 23.
तथ्य यह है कि व्हाइट हाउस ने प्रधानमंत्री नवाज शरीफ की, मेरे विचार से 23 अक्टूबर को होने वाली यात्रा के बारे में अवश्य ही एक वक्तव्य जारी किया है।
This was a very responsible assignment, for the safety of the city depended on their calling out to warn the people of any impending danger.
यह बड़ी ज़िम्मेदारी का काम था क्योंकि नगर की सुरक्षा इस बात पर निर्भर थी कि खतरे के आसार देखते ही दरबान, चिल्ला-चिल्लाकर लोगों को आगाह करें।
This caused horrible fear among many Jews trapped inside, for they could see death impending.—Wars of the Jews, Book II, chapter 19.
इससे अंदर फँसे हुए यहूदियों में भयानक डर छा गया, क्योंकि उन्हें अपनी नज़रों के सामने अपनी मौत दिख रही थी।—वॉर्स ऑफ़ द ज्यूज़, बुक II, अध्याय १९.
Being the secretary to the ancient prophet Jeremiah, Baruch courageously warned the Israelites of Jerusalem’s impending doom.
उसने पहले तो बड़ी हिम्मत से इस्राएलियों को चेतावनी दी थी कि यरूशलेम पर विनाश आएगा
This was all the more shocking to the Indian people because the Government had had prior indication of the attitude of the Indian leaders to the impending war .
भारतीय जनता के लिए यह स्थिति ज्यादा स्तब्ध कर देने वाली इसलिए भी थी क्योंकि आसन्न युद्ध संबंधी भारतीय नेताओं के रुख का संकेत सरकार को पहले ही मिल चुका था .
I have seen media reports about the impending release from imprisonment in Pakistan of Surjeet Singh son of Sucha Singh.
मैंने पाकिस्तान की कैद से सुच्चा सिंह के सुपुत्र सुरजीत सिंह की आसन्न रिहाई से संबन्धित मीडिया की खबरों को देखा है।
Should Christians expect God to rescue them miraculously in every case of impending disaster?
क्या मसीहियों को यह उम्मीद करनी चाहिए कि परमेश्वर कोई चमत्कार करके हर आनेवाली विपत्ति से उन्हें बचाएगा?
However, Peter did not tell his readers to retreat from the mundane responsibilities and cares of life; nor did he encourage a sense of hysteria over the impending destruction.
लेकिन, पतरस ने अपने पाठकों से जीवन की रोज़मर्रा की ज़िम्मेदारियों और चिंताओं से मुँह मोड़ने के लिए नहीं कहा; न ही उसने आनेवाले विनाश के कारण दहशत का भाव रखने का प्रोत्साहन दिया।
They could fund the monitoring and forecasting of slow-onset and extreme-weather events, enabling authorities and the public to prepare more effectively for an impending disaster.
वे मौसम देरी से शुरू होने और चरम मौसम की घटनाओं पर निगरानी रखने और उनका पूर्वानुमान लगाने के लिए निधि प्रदान कर सकते हैं, जिससे अधिकारी और जनता किसी आसन्न आपदा के लिए अधिक प्रभावी ढंग से तैयारी कर सकें।
Figuratively, prophets served as watchmen to the nation of Israel, warning of impending destruction. —2Ki 9:20; Eze 3:17.
भविष्यवक्ता एक मायने में इसराएल राष्ट्र के लिए पहरेदार थे क्योंकि वे उन्हें आनेवाले विनाश की चेतावनी देते थे। —2रा 9:20; यहे 3:17.
Taking no note of the impending danger. —Matthew 24:39.
आनेवाले नाश की चेतावनी पर कोई ध्यान न देना।—मत्ती 24:39.
* In 1936, in the context of the impending Second World War, Poet Laureate Rabindranath Tagore, who was then in the twilight of his life, raised his voice against the barbarism of the forces of imperialism.
* महाकवि रवीन्द्रनाथ टैगोर, जो अपने जीवन की आखिरी अवस्था में थे, 1936 में आसन्न द्वितीय विश्व युद्ध के संदर्भ में, साम्राज्यवादी शक्तियों की बर्बरता के खिलाफ अपनी आवाज उठाई।
Due to hormones secreted during impending danger
आसन्न खतरे के दौरान स्रावित हार्मोन के कारण
When faced with impending execution on the torture stake, he told Jehovah: “Not as I will, but as you will.”
जब यातना स्तंभ पर उसकी मौत की घड़ी नज़दीक आ रही थी, तब उसने यहोवा से कहा: “जैसा मैं चाहता हूं वैसा नहीं, परन्तु जैसा तू चाहता है वैसा ही हो।”
The villagers must be awakened, warned of the impending disaster, and helped to escape!
सबसे सही काम होगा, गाँववालों को जगाना, उन पर टूटनेवाली इस विपत्ति के बारे में चेतावनी देना और उन्हें बचकर भागने में मदद करना!
If a warning is given about an impending volcanic eruption, probable flooding, or an approaching hurricane or typhoon, wisdom dictates that those in the affected area evacuate and get to safer ground.
अगर चेतावनी दी जाती है कि ज्वालामुखी फटनेवाला है, बाढ़ आने का खतरा है, या बड़ी ज़ोर से आँधी या तूफान आनेवाला है तो बुद्धिमानी इसी में है कि उस इलाके के लोग वहाँ से फौरन निकलकर किसी सुरक्षित जगह पर चले जाएँ।
3 “Anxiety” is defined as “painful or apprehensive uneasiness of mind usu[ally] over an impending or anticipated ill.”
३ “चिन्ता” को “अकसर किसी आनेवाली या पूर्वानुमानित विपत्ति के कारण मन की पीड़ादायक या आशंकित बेचैनी” परिभाषित किया गया है।
Many senior Pakistani military officers and political leaders were unaware of the impending crisis, thus surprising not only India, but also Pakistan itself.
कई वरिष्ठ पाकिस्तानी सैनिक अधिकारी और राजनीतिक नेता आसन्न संकट से अनजान थे, इस तरह न केवल भारत ही आश्चर्य की बात है, बल्कि पाकिस्तान भी।
For over a hundred years now, Jehovah’s Witnesses have been broadcasting news of an impending cataclysm that will be far more destructive than any cyclone.
सौ से भी ज़्यादा साल से, यहोवा के साक्षी जल्द ही आनेवाली एक ऐसी विपत्ति की खबर दे रहे हैं जो किसी भी तूफान से ज़्यादा विनाशकारी साबित होगी।
Whether that would bring together all the nations of the earth or not, Bible prophecy does speak of an impending crisis that will cause the nations of the world to band together.
यह तो हम नहीं जानते, मगर बाइबल में भविष्यवाणी की गयी है कि बहुत जल्द दुनिया पर एक ऐसा संकट आनेवाला है जिसकी वजह से सभी देश एक हो जाएँगे।
12 Yes, if Hebrew Christians were to survive the impending conclusion of the Jewish system of things, they needed to hold on to their God-given hope “firm to the end.”
१२ जी हाँ, अगर इब्रानी मसीहियों को यहूदी रीति-व्यवस्था के नज़दीकी विनाश से बच निकलना था, तो उन्हें परमेश्वर द्वारा दी गयी आशा को “अन्त तक दृढ़ता से” थामे रहना था।
Their courage* melts away because of the impending calamity.
खतरा मँडराता देखकर उनकी हिम्मत टूट जाती है।
On the night of the Passover 33 C.E., Jesus’ disciples were grieved because of what Jesus said about his impending departure.
सामान्य युग 33 में फसह के पर्व की रात, यीशु के चेले बहुत दुःखी थे क्योंकि यीशु ने उन्हें बताया था कि जल्द ही वह उनसे जुदा हो जाएगा।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में impend के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

impend से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।