अंग्रेजी में impeach का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में impeach शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में impeach का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में impeach शब्द का अर्थ अभियोग लगाना, चुनौती देना, महाभियोग लगआना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

impeach शब्द का अर्थ

अभियोग लगाना

verb

चुनौती देना

verb

महाभियोग लगआना

verb

और उदाहरण देखें

In 1787, he was accused of corruption and impeached, but after a long trial, he was acquitted in 1795.
1787 में भ्रष्टाचार के मामले में उस पर महाभियोग चलाया गया लेकिन एक लंबे परीक्षण के बाद उसे 1795 में अंततः बरी कर दिया गया।
The impeachment is provided for the President and none else .
महाभियोग का उपबंध केवल राष्ट्रपति के लिए है , अन्य किसी के लिए नहीं .
Do you have any views on the first woman chief justice of Sri Lanka facing possible impeachment?
क्या श्रीलंका की पहली महिला मुख्य न्यायाधीश के बारे में आपकी कोई राय है जो संभावित रूप से महाभियोग का सामना कर रही है?
Further , the Constitution provides for the impeachment of persons in high authority which can be initiated on a substantive motion drawn in proper terms .
15 इसके अतिरिक्त , संविधान में राष्ट्रपति पर महाभियोग चलाने का उपबंध है जो उचित शब्दों में बनाए गए मूल प्रस्ताव द्वारा ही चलाया जा सकता है .
Fernando Affonso Collor de Mello (Portuguese pronunciation: ; born August 12, 1949) is a Brazilian politician who served as the 32nd President of Brazil from 1990 to 1992, when he resigned in a failed attempt to stop his impeachment trial by the Brazilian Senate.
फर्नांडो अफोंसो कोलोर डी मेलो ( पुर्तगाली उच्चारण: ; जन्म 12 अगस्त, 1949) ब्राजील के एक राजनेता हैं जिन्होंने 1990 से 1992 तक ब्राजील के 32 वें राष्ट्रपति के रूप में सेवा की , जब उन्होंने अपने असफल प्रयास को रोकने के लिए इस्तीफा दे दिया।
The Vice President has been impeached reports have just come in, and a state of emergency has been declared.
अभी – अभी रिपोर्टें आ रही हैं कि उप राष्ट्रपति को अभियोजित किया गया है तथा आपातकालीन स्थिति की घोषणा कर दी गई है।
Also , there is a fundamental difference between removal procedure and impeachment procedure and between the impact of the adoption of a motion for impeachment and the passing of a motion for presenting an address to the President seeking orders for the removal of a judge .
इसके अलावा , हटाए जाने की प्रक्रिया तथा महाभियोग की प्रक्रिया के बीच और महाभियोग के प्रस्ताव की स्वीकृति के प्रभाव एवं किसी न्यायाधीश को हटाने के लिए राष्ट्रपति का आदेश प्राप्त करने के वास्ते उसे समावेदन प्रस्तुत करने के प्रस्ताव के पारण के बीच बुनियादी अंतर है .
Parliament has control over judges by way of impeachment only .
संसद को न्यायाधीशों के ऊपर केवल इस रूप में नियंत्रण है कि वह उनके ऊपर महाभियोग लगा सकती है .
H.E. Mr. Anand Sharma:It is India's considered view that the UN, which is the only multilateral organization in which all states are present, makes decisions, and resolutions that do impeach regions and states throughout the world.
महामहिम श्री आनंद शर्मा: भारत का यह सोचा-समझा दृष्टिकोण है कि संयुक्त राष्ट्र, जो एक मात्र ऐसा बहुपक्षीय संगठन है जिसमें सभी राष्ट्र मौजूद हैं, ऐसे निर्णय करता है और संकल्प पारित करता है जो पूरे विश्व के क्षेत्रों और राष्ट्रों को चुनौती देते हैं।
The Chief Election Commissioner cannot be removed from his office except through a process of impeachment as in the case of a judge of the Supreme Court .
मुख्य निर्वाचन आयुक्त को उसके पद से उच्चतम न्यायालय के न्यायाधीश की तरह प्रक्रिया द्वारा ही हटाया जा सकता है , अन्यथा नहीहं .
But what happened: people were so outraged by this behavior that it was possible for his state legislature to impeach him and get him out of office.
लेकिन क्या हुआ: लोग उनके व्यवहार से इतने क्रोधित थे कि उनकी राज्य विधायिका के लिए उन्हें दोषी ठहराना और कार्यालय से बाहर निकालना, यह संभव था ।
The 1952 constitution also provided for impeachment of the president by the General Assembly.
१९५६ के संविधान ने गर्वनर-जनरल को राष्ट्रपति कार्यालय से विस्थापित कर दिया।
After he resigned from the presidency, the impeachment trial on charges of corruption continued.
राष्ट्रपति पद से इस्तीफा देने के बाद, भ्रष्टाचार के आरोपों पर महाभियोग का मुकदमाजारी रखा।
Impeachment in the United States has been used both for elected representatives and other civil offices, such as district court judges.
अमेरिका में महाभियोग का इस्तेमाल चुने हुए प्रतिनिधियों और जिला अदालत के जजों जैसे अन्य सार्वजनिक दफ्तरों के प्रतिनिधियों पर भी किया जाता है।
On 31 August 2016, the Senate voted 61–20 in favor of impeachment, finding Rousseff guilty of breaking budgetary laws and removing her from office.
31 अगस्त 2016 को, सीनेट ने महाभियोग के पक्ष में 61-20 वोट दिए, रुसेफ को बजटीय कानूनों को तोड़ने और उसे कार्यालय से हटाने का दोषी पाया गया।
We will see it in Brazil after the impeachment and when we finally see a new legitimate president elected there.
हम इसे ब्राज़ील में देखेंगे, दोषारोपण के बाद और जब हम वहाँ अन्ततः एक नया वैध राष्ट्रपति चुने हुए देखेंगे।
Contrary to the common belief , there is no provision in our Constitution for the impeachment of a judge .
आम धारणा के विपरीत , किसी न्यायाधीश पर ' महाभियोग ' चलाए जाने के लिए हमारे संविधान में कोई उपबंध नहीं है .
The affair and its repercussions (which included Clinton's impeachment) became known later as the Clinton–Lewinsky scandal.
संबंध और इसके असर (जिसमें क्लिंटन की छेड़छाड़ शामिल थी) बाद में क्लिंटन-लेविंस्की घोटाला के रूप में जाना जाने लगा।
Thus , Art . 100 provides ( 1 ) that except where otherwise provided in the Constitution , ( e . g . in the case of constitutional amendments , impeachment of the President , removal of the presiding officers , judges , etc . ) , all questions at any sitting of either House or joint sitting of the Houses shall be determined by a majority of votes of the members present and voting , other than the Presiding Officer who shall exercise a casting vote only in case of an equality of votes ; and ( 2 ) all proceedings of either House shall be valid irrespective of any vacancies in membership or any unauthorised participation in debate or voting .
अत : , अनुच्छेद 100 में उपबंध है ( 1 ) कि इस संविधान में यथा अन्यथा उपबंधित के सिवाय ( यथा संवैधानिक संशोधन , राष्ट्रपति के विरुद्ध महाभियोग , पीठासीन अधिकारियों , न्यायाधीशों को हटाया जाना आदि ) प्रत्येक सदन की बैठक में या सदनों की संयुक्त बैठक में सभी प्रश्नों का अवधारण पीठासीन अधिकारी को छोडकर , जो केवल मत बराबर होने की दशा में निर्णायक मत का प्रयाग करेगा , उपस्थित और मत देने वाले सदस्यों के बहुमत से किया जाएगा और ( 2 ) प्रत्येक सदन की सारी कार्यवाही सदस्यता में कोई रिक्तियां अथवा वाद विवाद या मतदान में किसी अनधिकृत सहभागिता के होने पर भी विधिमान्य होंगी .
January 7 – The Senate trial in the impeachment of President Bill Clinton begins.
7 जनवरी- अमरीकी राष्ट्रपति बिल क्लिंटन के खिलाफ महाभियोग की प्रक्रिया सीनेट में शुरू की गयी।
Impeachment: Selected Materials.
सामान्यत: अकार्बनिक पदार्थ होते हैं।
However, on 3 December 2015, impeachment proceedings against Rousseff were officially accepted by the Chamber of Deputies.
हालांकि, 3 दिसंबर 2015 को, रौसेफ के खिलाफ महाभियोग, आधिकारिक तौर पर चैंबर ऑफ डेप्युटीज द्वारा स्वीकार कर ली गई।
In addition to regular courts, Westminster Hall also housed important trials, including impeachment trials and the state trials of King Charles I at the end of the English Civil War, William Wallace, Thomas More, Cardinal John Fisher, Guy Fawkes, the Earl of Strafford, the rebel Scottish lords of the 1715 and 1745 uprisings, and Warren Hastings.
नियमित मुकदमों के अलावा., वेस्टमिन्स्टर हॉल में अन्य महत्वपूर्ण मुकदमों का भी साक्षी रहा है, जिनमें महाभियोग जाँच और अंग्रेजी गृहयुद्ध की समाप्ति पर राजा चार्ल्स प्रथम की जांच, सर विलियम वालेस, सर थॉमस मोर, कार्डिनल जॉन फिशर, गाई फव्केस, स्टैफोर्ड के अर्ल, 1715 के बागी स्कॉटिश की बगावत और 1745 के विद्रोह और वॉरेन हेस्टिंग्स की जांच शामिल है।
In 1973, on the 200th anniversary of the Tea Party, a mass meeting at Faneuil Hall called for the impeachment of President Richard Nixon and protested oil companies in the ongoing oil crisis.
1973 में, चाय पार्टी की 200वीं वर्षगांठ पर राष्ट्रपति रिचर्ड निक्सन पर दोषारोपण के लिए फेंयूइल हाल में एक बड़ी बैठक बुलाई गयी और बढ़ते तेल संकट के मद्देनज़र तेल कंपनियों का विरोध किया गया।
We need to understand our duties as members of Congress and I believe looking at even Nixon’s impeachment, or his—literally, his resignation, it was Republicans and Democrats coming together and putting country first, coming together and putting our values first.
हमें कांग्रेस के सदस्यों के रूप में अपने कर्तव्यों को समझने की आवश्यकता है और मेरा मानना है कि निक्सन के महाभियोग को देखते हुए, या उनका-शाब्दिक रूप से, उनका इस्तीफा, यह रिपब्लिकन और डेमोक्रेट्स एक साथ आ रहे थे और देश को एक साथ रख रहे थे, एक साथ आ रहे थे और हमारे मूल्यों को पहले रखा।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में impeach के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

impeach से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।