अंग्रेजी में treasure का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में treasure शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में treasure का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में treasure शब्द का अर्थ खजाना, निधि, ख़िज़ाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

treasure शब्द का अर्थ

खजाना

nounmasculine (collection of valuable things)

To share our great treasures and tales of Asia.
हमारे महान खजाने और एशिया की कहानियों का हिस्सा है.

निधि

nounfeminine

ख़िज़ाना

feminine (collection of valuable things)

और उदाहरण देखें

TREASURES FROM GOD’S WORD | MARK 13-14
पाएँ बाइबल का खज़ाना | मरकुस 13-14
No amount of American blood or treasure can produce lasting peace and security in the Middle East.
अमेरिकी रक्त या धन की कोई भी राशि मध्य पूर्व में चिरस्थायी शांति और सुरक्षा उत्पन्न नहीं कर सकती।
This specimen is considered a national treasure of Mongolia, although in 2000 it was loaned to the American Museum of Natural History in New York City for a temporary exhibition.
यह नमूना मंगोलिया का एक राष्ट्रीय खजाना माना जाता है, हालांकि २००० में इसे अस्थायी प्रदर्शनी के लिए न्यूयॉर्क शहर में प्राकृतिक इतिहास के अमेरिकी संग्रहालय को दिया गया था ।
We need to view “the very knowledge of God” as “silver” and as “hid treasures.”
हमें चाहिए कि ‘परमेश्वर के ज्ञान’ को “चान्दी” और “गुप्त धन” के बराबर अनमोल समझें
Jehovah does not deny us this pleasure, but realistically we know that such activities do not in themselves help us to store up any spiritual treasures in heaven.
यहोवा हमें मन बहलाने और सुख पाने से मना तो नहीं करता, फिर भी हकीकत यह है कि इन कामों से हमें स्वर्ग में आध्यात्मिक खज़ाना जमा करने में कोई मदद नहीं मिलती।
Jesus warned: “So it goes with the man that lays up treasure for himself but is not rich toward God.” —Luke 12:16-21.
यीशु ने चेतावनी दी: “ऐसा ही वह मनुष्य भी है जो अपने लिये धन बटोरता है, परन्तु परमेश्वर की दृष्टि में धनी नहीं।”—लूका १२:१६-२१.
—This is his treasure.
यही तुम्हारा खज़ाना होगा। *
TREASURES FROM GOD’S WORD | ISAIAH 29-33
पाएँ बाइबल का खज़ाना | यशायाह 29-33
+ 26 He took the treasures of the house of Jehovah and the treasures of the king’s house.
+ 26 वह यहोवा के भवन का खज़ाना और राजमहल का खज़ाना लूट ले गया।
TREASURES FROM GOD’S WORD | PROVERBS 1-6
पाएँ बाइबल का खज़ाना | नीतिवचन 1-6
TREASURES FROM GOD’S WORD | DANIEL 10-12
पाएँ बाइबल का खज़ाना | दानियेल 10-12
“A good man brings forth good out of the good treasure of his heart,” Jesus reasoned, “but a wicked man brings forth what is wicked out of his wicked treasure; for out of the heart’s abundance his mouth speaks.”
“भला मनुष्य अपने मन के भले भण्डार से भली बातें निकालता है; और बुरा मनुष्य अपने मन के बुरे भण्डार से बुरी बातें निकालता है; क्योंकि जो मन में भरा है वही उसके मुंह पर आता है।”
3 I will give you the treasures in the darkness
3 मैं तुझे अँधेरे में रखा खज़ाना दूँगा,
BCCI Treasurer Kishore Rungta assured India Today that the graded system was being " looked at " because it had some " holes " , and a disparity between payments to seniors and juniors .
बीसीसीआइ के खजांची किशोर रूंगटा ने इंडिया टुडे को आश्वस्त किया है कि श्रेणीगत भुगतान की बात पर ' विचार ' चल रहा है क्योंकि इसमें कुछ ' खामियां ' थीं तथा वरिष् - कनिष् खिलडियों में भुगतान को लेकर असमानता थी .
(Psalm 56:8) Yes, Jehovah treasures up and remembers all the tears and suffering we endure while maintaining our loyalty to him.
(भजन 56:8) जी हाँ, यहोवा के वफादार बने रहने में हमने जितने भी आँसू बहाए हैं और जितने भी दुःख-दर्द सहे हैं, उन सबको वह याद रखता है।
An assurance of God’s favor is worth far more than all the world’s treasures.
परमेश्वर का अनुग्रह पाना, दुनिया जहान की दौलत से कहीं ज़्यादा अनमोल है।
2 Jehovah God treasures his loyal elderly servants.
2 यहोवा परमेश्वर अपने वफादार बुज़ुर्ग सेवकों को बहुत अनमोल समझता है।
(Ezra 1:3) Ezra 2:64, 65 takes note of almost 50,000 persons who made the journey back to Jerusalem, carrying the temple treasures with them.
(एज्रा १:३) करीब ५०,००० लोग मंदिर के खजाने सहित, चार माह की यात्रा करके यरूशलेम पहुँचे। सा. यु.
+ 18 Tell them to work at good, to be rich in fine works, to be generous,* ready to share,+ 19 safely treasuring up for themselves a fine foundation for the future,+ so that they may get a firm hold on the real life.
+ 18 उनसे यह भी कह कि वे भले काम करें और भले कामों में धनी बनें, दरियादिल हों और जो उनके पास है वह दूसरों को देने के लिए तैयार रहें। + 19 इस तरह वे मानो परमेश्वर की नज़र में खज़ाना जमा कर रहे होंगे, यानी भविष्य के लिए एक बढ़िया नींव डाल रहे होंगे+ ताकि असली ज़िंदगी पर अपनी पकड़ मज़बूत कर सकें।
Whether they fight for criminal gangs , warlords , security services , or ideological groups like Hamas , militiamen grasping for land and treasure will dominate the Palestinian scene for months or years ahead .
आने वाले महीनों और वर्षों में फिलीस्तीन में अपराधियों का बोल - बाला रहेगा . चाहे वे जमीन या धन के लिए लडने वाले अपराधी गुट हों या विचारधारा के लिए लडने वाले हमास जैसे गुट हों .
For more information, see the article “A Treasure Hidden for Centuries,” in the June 1, 2013, issue of The Watchtower.
ज़्यादा जानने के लिए 1 जून, 2013 की प्रहरीदुर्ग (अँग्रेज़ी) में यह लेख देखें, “सदियों से छिपा खज़ाना।”
TREASURES FROM GOD’S WORD | ISAIAH 24-28
पाएँ बाइबल का खज़ाना | यशायाह 24-28
And they are “safely treasuring up for themselves a fine foundation for the future, in order that they may get a firm hold on the real life.” —1 Timothy 6:19.
और वे अपने ‘आगे के लिये एक अच्छी नेव डाल रहे हैं, कि सत्य जीवन को वश में कर लें।’—१ तीमुथियुस ६:१९.
8 A wise man of old said: “My son [or, daughter], if you will receive my sayings and treasure up my own commandments with yourself, so as to pay attention to wisdom with your ear, that you may incline your heart to discernment; if, moreover, you call out for understanding itself and you give forth your voice for discernment itself, if you keep seeking for it as for silver, and as for hid treasures you keep searching for it, in that case you will understand the fear of Jehovah, and you will find the very knowledge of God.”—Proverbs 2:1-5.
८ बहुत पहले एक बुद्धिमान इंसान ने कहा: “हे मेरे पुत्र, यदि तू मेरी बातों को ग्रहण करे, और मेरी आज्ञाओं को अपने हृदय में संचित करे, और अपना कान बुद्धि की ओर तथा अपना मन समझ की ओर लगाए, और यदि तू अन्तर्दृष्टि के लिए पुकारे और समझ के लिए ज़ोर से चिल्लाए, यदि तू उसे चांदी के समान ढूँढ़े, और गुप्त धन के समान उसकी खोज में लगा रहे, तो तू यहोवा के भय को पहचान सकेगा, और तुझे परमेश्वर का ज्ञान प्राप्त होगा।”—नीतिवचन २:१-५, NHT.
He pointed out that we should put heavenly things first because ‘where our treasure is, there our heart would be also.’ —Luke 12:22-31; Matthew 6:20, 21.
उसने बताया कि हमें स्वर्ग के ख़ज़ाने को प्रथम स्थान पर रखना चाहिए इसलिए कि ‘जहाँ हमारा धन है वहाँ हमारा मन भी लगा रहेगा।’—लूका १२:२२-३१; मत्ती ६:२०, २१, न्यू. व.

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में treasure के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

treasure से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।