अंग्रेजी में tremble का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में tremble शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में tremble का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में tremble शब्द का अर्थ थरथराना, काँपना, थर्रा उठना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
tremble शब्द का अर्थ
थरथरानाverb In what sense should true worshipers ‘tremble at God’s word’? किस अर्थ में सच्चे उपासकों को ‘परमेश्वर का वचन सुनकर थरथराना’ चाहिए? |
काँपनाverb ‘Should you not tremble before me? क्या तुम्हें मेरे सामने थर-थर नहीं काँपना चाहिए? |
थर्रा उठनाverb |
और उदाहरण देखें
Who made kingdoms tremble,+ जिसके खौफ से राज्य थरथरा उठते थे? + |
Lourdes gazes at the city from her apartment window, her fingers covering her trembling mouth. लूरडेस अपने घर की खिड़की से बाहर शहर को टकटकी लगाए देखती है और वह अपनी उँगलियाँ अपने काँपते होंठों पर रखती है। |
As it drew near, his heart began to leap and tremble. जैसे-जैसे वह क़रीब आता गया, एलीहू का हृदय उछलने और काँपने लगा। |
As regards the remaining ones of Israel, they will do no unrighteousness, nor speak a lie, nor will there be found in their mouths a tricky tongue; for they themselves will feed and actually lie stretched out, and there will be no one making them tremble.” इस्राएल के बचे हुए लोग न तो कुटिलता करेंगे और न झूठ बोलेंगे, और न उनके मुंह से छल की बातें निकलेंगी। वे चरेंगे और विश्राम करेंगे, और कोई उनको डरानेवाला न होगा।” |
‘Should you not tremble before me? क्या तुम्हें मेरे सामने थर-थर नहीं काँपना चाहिए? |
I was very shy, but even though I might be trembling, I always answered questions at the congregation Watchtower Study. मैं बहुत शर्मीली थी, लेकिन चाहे मैं काँप रही होती तो भी, मैं कलीसिया के प्रहरीदुर्ग अध्ययन में हमेशा प्रश्नों के उत्तर देती। |
(2 Peter 3:9-15) His patience is also allowing each one of us to ‘keep working out our own salvation with fear and trembling.’ (२ पतरस ३:९-१५) उसका धीरज हमें “डरते और कांपते हुए अपने अपने उद्धार का कार्य्य पूरा करते” रहने का भी मौका दे रहा है। |
120 The dread of you makes my body* tremble; 120 तेरे खौफ से मेरा शरीर काँप उठता है, |
6 In addition, Jehovah looks to those ‘trembling at his word.’ 6 इसके अलावा, यहोवा ऐसे लोगों की ओर दृष्टि करता है जो उसका ‘वचन सुनकर थरथराते’ हैं। |
The Bible says at Micah 4:3, 4: “They will actually sit, each one under his vine and under his fig tree, and there will be no one making them tremble; for the very mouth of Jehovah of armies has spoken it.” बाइबल में मीका 4:3,4 कहता है: “वे अपनी अपनी दाखलता और अंजीर के वृक्ष तले बैठा करेंगे, और कोई उनको न डराएगा; सेनाओं के यहोवा ने यही वचन दिया है।” |
The mountain had trembled for months. उस पर्वत में कई दिनों से गड़गड़ाहट हो रही थी। |
18 Mount Siʹnai smoked all over, because Jehovah came down upon it in fire;+ and its smoke was rising like the smoke of a kiln, and the whole mountain was trembling violently. 18 सीनै पहाड़ धुएँ से ढक गया क्योंकि यहोवा आग में उस पर उतरा था। + ऐसा धुआँ उठ रहा था जैसे भट्ठे में से उठता है और पूरा पहाड़ बुरी तरह काँपने लगा। |
17 And the word of Jehovah again came to me, saying: 18 “Son of man, you should eat your bread with trembling and drink your water with agitation and anxiety. 17 यहोवा का संदेश एक बार फिर मेरे पास पहुँचा। उसने मुझसे कहा, 18 “इंसान के बेटे, तू डरते-काँपते हुए अपनी रोटी खाना और बड़ी परेशानी और चिंता में डूबे हुए पानी पीना। |
14 A terrible trembling came upon me, 14 मुझ पर इस कदर डर छा गया |
Let all the inhabitants of the land* tremble, देश* के सभी निवासी थर-थर काँपें, |
When he said this to me, I stood up, trembling. जब उसने ऐसा कहा तो मैं खड़ा हो गया और काँपता रहा। |
47 Seeing that she had not escaped notice, the woman came trembling and fell down before him and declared before all the people why she touched him and how she was healed immediately. 47 जब उस औरत ने देखा कि यीशु को पता चल गया है, तो वह काँपती हुई आयी और उसके आगे गिर पड़ी और उसने सब लोगों के सामने बता दिया कि उसने क्यों उसे छुआ और वह कैसे फौरन ठीक हो गयी। |
7 Tremble, O earth, because of the Lord, 7 हे धरती, प्रभु के कारण थर-थर काँप, |
10 Also indicative of Paul’s humility is what he wrote to the Christians at Corinth, as recorded at 1 Corinthians 2:3: “I came to you in weakness and in fear and with much trembling.” १० जो पौलुस ने कुरिन्थ के मसीहियों को लिखा, वह भी उसकी नम्रता का संकेत करता है, जैसा कि १ कुरिन्थियों २:३ में लेखबद्ध है: “मैं निर्बलता और भय के साथ, और बहुत थरथराता हुआ तुम्हारे साथ रहा।” |
When he saw the camp of the Philistines, “he became afraid, and his heart began to tremble very much.” जब उसने पलिश्तियों की छावनी देखी, तो वह “डर गया, और उसका मन अत्यन्त भयभीत हो कांप उठा।” |
Yes, we could be ensnared by greedily wanting to exert power over others, perhaps to have them tremble under our authority. —Psalm 10:18. जी हाँ, हम दूसरों पर ताक़त का प्रयोग करने, शायद अपने अधिकार द्वारा उन्हें भयभीत करने की लालची इच्छा के फंदे में फँस सकते हैं।—भजन १०:१८. |
Why is the snare of “trembling at men” so effective? ‘मनुष्यों का भय खाने’ का फंदा इतना असरदार क्यों है? |
Would the apostles tremble with fear before such an imposing and hostile assembly? इतनी ज़ालिम और ताकतवर महासभा के सामने क्या प्रेरित डर के मारे थरथराए? |
+ Let the peoples tremble. + देश-देश के लोग थरथराएँ। |
The ends of the earth began to tremble. पृथ्वी के दूर-दूर के इलाके काँपने लगे, |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में tremble के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
tremble से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।