अंग्रेजी में utter का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में utter शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में utter का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में utter शब्द का अर्थ पूरा, कहना, निरा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

utter शब्द का अर्थ

पूरा

adjective

कहना

verb

निरा

adjective

और उदाहरण देखें

Ezekiel’s muteness implied that he was speechless as far as uttering words of prophetic significance to the Israelites was concerned.
यहेजकेल के गूंगेपन का मतलब था कि उसे इस्राएलियों को भविष्यवाणी का कोई संदेश देने की ज़रूरत नहीं थी।
He believed that not just a select few but people in general needed to consider “every utterance coming forth through Jehovah’s mouth.”
उसका मानना था कि सिर्फ गिने-चुने लोगों को ही नहीं बल्कि सभी को ‘यहोवा के मुख से निकलनेवाले हर एक वचन’ पर ध्यान देने की ज़रूरत है। (तिरछे टाइप हमारे।)
Indradutt nodded and went over to convey the message to the commander-inchief who was in utter panic.
इकराम ग़ुर्राया, और लगभग तुरंत ही उसके निर्देश पुलिसवालों तक पहुंचा दिए गए।
(Matthew 4:4) Notice, Jesus said that God is the source of “every utterance” vital to our life.
(मत्ती 4:4) गौर कीजिए, यहाँ यीशु ने कहा कि “हर एक वचन” जो हमारे जीवित रहने के लिए निहायत ज़रूरी है, वह परमेश्वर के मुख से ही निकलता है।
(Psalm 1:1, 2) Also, the Gospel recorded by Matthew tells us that when Jesus Christ rejected Satan’s efforts to tempt Him, He quoted from the inspired Hebrew Scriptures, saying: “It is written, ‘Man must live, not on bread alone, but on every utterance coming forth through Jehovah’s mouth.’”
(भजन १:१, २) साथ ही, मत्ती द्वारा लिखा गया सुसमाचार हमें बताता है कि जब यीशु मसीह ने उसे प्रलोभित करने के शैतान के प्रयासों को ठुकराया, तब उसने उत्प्रेरित इब्रानी शास्त्रों से उद्धृत किया। उसने कहा: “लिखा है कि मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है जीवित रहेगा।”
They hungered for every utterance of Jehovah’s mouth.
वे यहोवा के मुख से निकलनेवाले एक-एक वचन को सुनने के लिए तरसते थे।
A mouth that “utters wisdom” produces the fruitage that satisfies.
जो व्यक्ति “बुद्धि की बातें करता” है, वह संतुष्टि के लिए फल उत्पन्न करता है।
He again epitomized the aspirations of 400 million people of India when he uttered the two words "Quit India” which started the movement that finally lead to "Poorna Swaraj”. 7.
जब उन्होंने दो शब्द ‘भारत छोड़ो' कहे तो वह भारत की 40 करोड़ जनता की अभिलाषाओं के पुन: प्रतीक बन गए जिससे एक आंदोलन की शुरुआत हुई और अंतत: ‘पूर्ण स्वराज' मिला ।
For “it is in falsehood that they are prophesying to you in my name . . . ,” is the utterance of Jehovah.’”—Jeremiah 29:8, 9.
यहोवा की यह वाणी है।”—यिर्मयाह २९:८, ९.
(1 Kings 10:23, 24) To anyone desiring a happy and successful life, they are as indispensable today as they were when first uttered.
(१ राजा १०:२३, २४) ये नीतिवचन हज़ारों साल पहले कहे गए थे, पर फिर भी खुशी और कामयाबी पाने के लिए जितने ज़रूरी ये उस वक्त थे उतने ही आज भी हैं।
It was already becoming quite obvious and the Congress had also come to realise that partition of the country was inevitable and was left as the only alternative to utter chaos , anarchy and civil war .
यह बात पहले ही स्पष्ट होती जा रही थी कि देश का विभाजन टाला नहीं जा सकता और जबरदस्त उथल - पुथल , अराजकता और गृहयुद्ध से बचने का यही एकमात्र विकल्प है .
And if you want to concentrate it, then perhaps it leads to the prophetic utterance of Lord Acton - "Power corrupts and absolute power corrupts absolutely.”
और यदि आप संकेंद्रित करना चाहते हैं, तो संभवत: इससे यह उक्ति सही हो सकती है - ''सत्ता भ्रष्ट बनाती है तथा परम सत्ता बिल्कुल भ्रष्ट बना देती है।''
17 Interestingly, Timothy was told that in “later periods of time some [would] fall away from the faith, paying attention to misleading inspired utterances and teachings of demons.”
17 गौर करने लायक बात है कि तीमुथियुस को बताया गया था कि “आगे ऐसा वक्त आएगा जब कुछ लोग, गुमराह करनेवाले प्रेरित वचनों और दुष्ट स्वर्गदूतों की शिक्षाओं पर ध्यान देने की वजह से विश्वास को छोड़ देंगे।”
Jesus Christ emphasized this when he said: “Man must live, not on bread alone, but on every utterance coming forth through Jehovah’s mouth.” —Matthew 4:4.
इस बात पर ज़ोर देते हुए यीशु मसीह ने कहा: “मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है जीवित रहेगा।”—मत्ती 4:4.
These claim to speak in God’s name, but most of their utterances are not based on the Scriptures, and what they say is basically worthless.
ये धर्म-गुरु परमेश्वर के नाम से सिखाने का दम भरते हैं। मगर उनकी ज़्यादातर शिक्षाएँ बाइबल से नहीं होतीं और वे अकसर बेसिर-पैर की बातें करते हैं।
It is in this trial , when asked by the judge whether he had anything to say in his defence , Tilak uttered those memorable words which are today inscribed in the tablet placed at the entrance of the same court - room .
यही वह मुकदमा था , जिसमें न्यायाधीश द्वारा यह पूछे जाने पर कि क्या उन्हें अपनी सफाई में कुछ कहना है , तिलक ने वे यादगार शब्द कहे थे , जो इस कक्ष के प्रवेशद्वार पर एक पट्टी पर अंकित हैं .
Says the Scriptural account: “Tongues as if of fire became visible to them and were distributed about, and one sat upon each one of them, and they all became filled with holy spirit and started to speak with different tongues, just as the spirit was granting them to make utterance.”—Acts 2:1-4.
शास्त्रीय अभिलेख कहता है: “उन्हें आग की सी जीभें फटती हुई दिखाई दीं; और उन में से हर एक पर आ ठहरीं। और वे सब पवित्र आत्मा से भर गए, और जिस प्रकार आत्मा ने उन्हें बोलने की सामर्थ दी, वे अन्य अन्य भाषा बोलने लगे।”—प्रेरितों २:१-४.
The brochure says: “Legend has it that the first Polynesian settlers uttered these words upon their arrival when seeing the coconut trees growing on the land.”
पुस्तिका कहती है: “दन्त कथा के अनुसार पहले पॉलिनेशियाई लोगों ने अपने आगमन पर जब भूमि पर उगते हुए नारियल के पेड़ों को देखा तो ये शब्द कहे।”
The deportation of the people from the ten-tribe kingdom and the repopulation of the land with foreigners began “in the days of Pekah the king of Israel,” shortly after Isaiah uttered this prophecy.
यशायाह के इस भविष्यवाणी करने के कुछ ही वक्त बाद, “इस्राएल के राजा पेकह के दिनों” से अश्शूरी लोग दस गोत्रवाले इस्राएल राज्य के लोगों को बंधुआ बनाकर अपने देश ले जाने लगे। साथ ही, उनके देश में परदेशियों को बसाने लगे।
At that the disciples “became filled with holy spirit and started to speak with different tongues, just as the spirit was granting them to make utterance.”
इस से शिष्य “पवित्र आत्मा से भर गए, और जिस प्रकार आत्मा ने उन्हें बोलने की सामर्थ दी, वे अन्य अन्य भाषा बोलने लगे।”
‘You will not go free of punishment, for there is a sword that I am calling against all the inhabitants of the earth,’ is the utterance of Jehovah of armies.”
तुम निर्दोष ठहर के न बचोगे, क्योंकि मैं पृथ्वी के सब रहनेवालों पर तलवार चलाने पर हूं, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है।”
What prophecy does the angel utter, and how does he emphasize the certainty of its fulfillment?
स्वर्गदूत क्या भविष्यवाणी करता है, और वह इसके पूरा होने की गारंटी कैसे देता है?
2 The apostle Paul mentioned the two sides of this conflict when he wrote to Timothy: “The inspired utterance says definitely that in later periods of time some will fall away from the faith, paying attention to misleading inspired utterances and teachings of demons.”
२ प्रेरित पौलुस ने इस संघर्ष के दो पक्षों का उल्लेख किया जब उसने तीमुथियुस को लिखा: “आत्मा स्पष्टता से कहता है, कि आनेवाले समयों में कितने लोग भरमानेवाली आत्माओं, और दुष्टात्माओं [पिशाचों, NW] की शिक्षाओं पर मन लगाकर विश्वास से बहक जाएंगे।”
A Roman’s utterance of these words interrupted all provincial jurisdiction.
रोमी नागरिक की ज़बान से निकले इन शब्दों से, प्रांतीय स्तर के अधिकारियों की सारी कार्यवाही रद्द हो जाती थी।
(King James Version) Acknowledging the occurrence of God’s name here in the Hebrew text, the New World Translation reads: “The utterance of Jehovah to my Lord is: ‘Sit at my right hand until I place your enemies as a stool for your feet.’”
(किंग जेम्स् वर्शन) यह स्वीकार करते हुए कि इब्रानी मूल-पाठ में यहाँ परमेश्वर का नाम आता है, न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन बाइबल कहती है: “मेरे प्रभु से यहोवा की वाणी है: ‘मेरे दाहिने हाथ बैठ जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों की चौकी न बना दूं।’”

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में utter के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

utter से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।