अंग्रेजी में wherefore का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में wherefore शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में wherefore का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में wherefore शब्द का अर्थ कारण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
wherefore शब्द का अर्थ
कारणnounmasculine Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes it brought forth wild grapes. फिर क्या कारण है कि जब मैंने दाख की आशा की तब उसमें जंगली दाखें लगीं ? |
और उदाहरण देखें
And notwithstanding they have been carried away they shall return again, and possess the land of Jerusalem; wherefore, they shall be brestored again to the cland of their inheritance. और बेशक वे ले जाए गए हैं लेकिन वे फिर वापस आएंगे, और यरूशलेम प्रदेश के अधिकारी होंगे; इसलिए वे अपनी पैतृक संपति वाली भूमि में पुनःस्थापित होंगे । |
4 And it came to pass that after I had finished the ship, according to the word of the Lord, my brethren beheld that it was good, and that the workmanship thereof was exceedingly fine; wherefore, they did ahumble themselves again before the Lord. 4 और ऐसा हुआ कि जब मैंने प्रभु के शब्द के अनुसार, जहाज तैयार कर लिया, मेरे भाइयों ने देखा कि वह अच्छा था, और कि उसकी कारीगरी बहुत बढ़िया थी; इसलिए, उन्होंने अपने आपको प्रभु के सामने विनम्र कर लिया । |
7 Wherefore, because of my blessing the Lord God will anot suffer that ye shall perish; wherefore, he will be bmerciful unto you and unto your seed forever. 7 इसलिए, मेरी आशीष के कारण प्रभु परमेश्वर तुम्हें नष्ट नहीं होने देगा और वह तुम पर और तुम्हारे वंश पर हमेशा दयालु बना रहेगा । |
34 And now I know that this alove which thou hast had for the children of men is charity; wherefore, except men shall have charity they cannot inherit that place which thou hast prepared in the mansions of thy Father. 34 और अब मैं जानता हूं कि जो प्रेम तुममें मानव संतानों के लिए हुआ होगा वह उदारता है; इसलिए, यदि मनुष्यों में उदारता नहीं है तो वे उस स्थान के उत्तराधिकारी नहीं हो सकते हैं जिसे तुमने अपने पिता के भवनों में तैयार किया है । |
21 And it came to pass that the Lord said unto the brother of Jared: Behold, thou shalt not suffer these things which ye have seen and heard to go forth unto the world, until the atime cometh that I shall glorify my name in the flesh; wherefore, ye shall btreasure up the things which ye have seen and heard, and show it to no man. 21 और ऐसा हुआ कि प्रभु ने येरेद के भाई से कहा: देखो, जब तुम संसार में जाओगे तब तुमने जो देखा और सुना है उसे तब तक किसी को नहीं बताओगे जब तक कि समय न आ जाए कि मैं शरीर में अपने नाम को गौरववान्वित करूं; इसलिए तुम इन बातों को बचाकर रखोगे जिसे तुमने देखा और सुना है, और इसे किसी भी मनुष्य को नहीं बताओगे । |
22 And now Cohor had a son who was called Nimrod; and Nimrod gave up the kingdom of Cohor unto Shule, and he did gain favor in the eyes of Shule; wherefore Shule did bestow great favors upon him, and he did do in the kingdom of Shule according to his desires. 22 और अब कोहोर का एक बेटा था जिसका नाम निम्रोद था; और निम्रोद ने कोहोर का राज्य शूल को दे दिया, और वह शूल की नजर में कृपादृष्टि का पात्र बना; इसलिए शूल ने उस पर भारी कृपादृष्टि दिखाई, और उसने शूल के राज्य में उसकी इच्छा के अनुसार कार्य किया । |
37 And it came to pass that the Lord said unto me: If they have not charity it mattereth not unto thee, thou hast been faithful; wherefore, thy garments shall be made aclean. 37 और ऐसा हुआ कि प्रभु ने मुझसे कहा: यदि उनके पास उदारता नहीं है तो इससे तुम्हें कोई फर्क नहीं पड़ेगा, तुम विश्वासी रहे हो; इसलिए, तुम्हारे वस्त्र सफेद किये जाएंगे । |
25 Wherefore, I, Nephi, did exhort them to give aheed unto the word of the Lord; yea, I did exhort them with all the energies of my soul, and with all the bfaculty which I possessed, that they would give heed to the word of God and remember to keep his commandments always in all things. 25 इसलिए, मैं, नफी ने, उन्हें प्रभु के वचन पर ध्यान देने का उपदेश दिया; हां, मैंने अपनी आत्मा की सारी शक्ति, और सारी योग्यता जो मेरे पास थी के साथ उनसे आग्रह किया, कि वे परमेश्वर के वचन पर ध्यान दें और उसकी आज्ञाओं का हर समय और हर बातों में पालन करें । |
Wherefore, if ye shall be obedient to the acommandments, and endure to the end, ye shall be saved at the last day. इसलिए, यदि तुम आज्ञाओं का पालन करते हो, और अंत तक सहनशील बने रहते हो, तो अंतिम दिन में तुम्हें बचा लिया जाएगा । |
23 And the ascent thereof went forth upon the face of the land, even upon all the face of the land; wherefore the people became troubled by day and by night, because of the scent thereof. 23 और इसके पश्चात प्रदेश में गंध फैल गई, यहां तक कि पूरे प्रदेश में; इसलिए इस गंध के कारण रात और दिन लोग बहुत परेशान हुए । |
He learns his whys and wherefores, his causes and correlations, his logic, his fallacies. उसने अपने क्यों और कहाँ के बारे में सिखा, उसके कारण और पारस्परिक संबंध, उसके तर्क, उसके भ्रम | |
35 And it came to pass that when Jesus had made an end of praying he came again to the disciples, and said unto them: aSo great bfaith have I never seen among all the Jews; wherefore I could not show unto them so great cmiracles, because of their dunbelief. 35 और ऐसा हुआ कि जब यीशु ने प्रार्थना समाप्त की तब वह फिर से शिष्यों के पास आया, और उनसे कहा: इतना महान विश्वास मैंने समस्त यहूदियों में कभी नहीं देखा है; इसलिए उनके अविश्वास के कारण इतने महान चमत्कार मैं उन्हें नहीं दिखा सका । |
17 Wherefore, he will apreserve the brighteous by his power, even if it so be that the fulness of his wrath must come, and the righteous be preserved, even unto the destruction of their enemies by fire. 17 इसलिए, वह अपनी शक्ति से धर्मियों को बचाएगा, चाहे उसकी क्रोध की परिपूर्णता ही क्यों न आ जाए, और धर्मी बचाए जाएं, बेशक उनके शत्रुओं को आग के द्वारा नष्ट करना पड़े । |
5 And since they have been led away, these things have been prophesied concerning them, and also concerning all those who shall hereafter be scattered and be confounded, because of the Holy One of Israel; for against him will they aharden their hearts; wherefore, they shall be scattered among all nations and shall be bhated of all men. 5 और जबकि वे दूर ले जाए जा चुके हैं, उनके संबंध में इन बातों की भविष्यवाणी की गई है, और उनके संबंध में भी जो इस्राएल के एकमेव पवित्र परमेश्वर के कारण इसके बाद बिखेरे जाएंगे और अन्य लोगों के साथ मिलाए जाएंगे; क्योंकि वे उसके विरूद्ध अपने हृदयों को कठोर कर लेंगे; इसलिए, वे सभी राष्ट्रों के बीच बिखेरे जाएंगे और सभी मनुष्यों से घृणा पाएंगे । |
For because they are rich they despise the dpoor, and they persecute the meek, and their ehearts are upon their treasures; wherefore, their ftreasure is their god. क्योंकि ऐसे लोग धनी होने के कारण गरीबों से घृणा करते और विनम्र को सताते हैं, और उनका मन अपने धन में लगा रहता है; इसलिए, उनका धन ही उनका परमेश्वर है । |
21 And he surely did show unto the aprophets of old all things bconcerning them; and also he did show unto many concerning us; wherefore, it must needs be that we know concerning them for they are written upon the plates of brass. 21 और उसने उनके संबंध में अतीत के भविष्यवक्ताओं को सारी बातें दिखाईं; और उसने हमारे संबंध में भी बहुत कुछ दिखाया; इसलिए, यह जरूरी है कि हम उनके संबंध में जानें क्योंकि वे बातें पीतल की पट्टियों पर लिखी हुई हैं । |
21 Wherefore, for this cause hath the Lord God promised unto me that these things which I awrite shall be kept and preserved, and handed down unto my seed, from generation to generation, that the promise may be fulfilled unto Joseph, that his seed should never bperish as long as the earth should stand. 21 इसलिए, प्रभु परमेश्वर ने मुझ से यह प्रतिज्ञा की है कि मैं जिन बातों को लिख रहा हूं वे सुरक्षित रखी जाएंगी और ये मेरे वंश को पीढ़ी दर पीढ़ी दी जाएंगी ताकि यूसुफ को दी गई यह प्रतिज्ञा पूरी हो कि जब तक पृथ्वी रहेगी, तब तक उसका वंश नष्ट नहीं होगा । |
3 Wherefore, I would speak unto you that are of the achurch, that are the bpeaceable followers of Christ, and that have obtained a sufficient chope by which ye can enter into the drest of the Lord, from this time henceforth until ye shall rest with him in heaven. 3 इसलिए, मैं तुमसे, गिरजे के लोगों से बात करना चाहता हूं, जो कि मसीह के शांतिमय अनुयाई हो, और तुमने पर्याप्त आशा प्राप्त कर लिया है जिससे तुम इस समय से लेकर स्वर्ग में प्रभु के साथ आराम करने के लिए, उसके आरामगाह में प्रवेश कर सकते हो । |
And if there is no God we are not, neither the earth; for there could have been no creation of things, neither to act nor to be acted upon; wherefore, all things must have vanished away. और यदि कोई परमेश्वर नहीं है, तो हम भी नहीं हैं, न ही पृथ्वी है; क्योंकि किसी वस्तु की रचना ही नहीं होती, न ही कोई कार्य होता, न ही किसी पर कार्य किया जाता; इसलिए, सभी बातें अवश्य ही गायब हो जातीं । |
Wherefore, he commandeth none that they shall not partake of his salvation. इसलिए, उसने किसी को भी उसके उद्धार में भाग न लेने की आज्ञा नहीं दी है । |
35 And there is a place prepared, yea, even that aawful bhell of which I have spoken, and the cdevil is the preparator of it; wherefore the final state of the souls of men is to dwell in the kingdom of God, or to be cast out because of that djustice of which I have spoken. 35 और एक स्थान तैयार किया गया है, हां, वह भयंकर नरक जिसके विषय में मैंने कहा है, और शैतान इसका तैयार करने वाला है; इसलिए मनुष्य की आत्मा अंतिम अवस्था में परमेश्वर के राज्य में निवास करती है, या फिर उस न्याय के कारण जिसके विषय में मैंने कहा है, बाहर निकाल दी जाती है । |
20 Wherefore, the word of the Lord was fulfilled which he spake unto me, saying that: Inasmuch as they will anot hearken unto thy words they shall be bcut off from the presence of the Lord. 20 इसलिए प्रभु का वह वचन भी पूरा हुआ जिसे उसने मुझसे कहा थाः जब वे तुम्हारी बातों को नहीं सुनेंगे तब प्रभु की उपस्थिति से उनको अलग कर दिया जाएगा । |
27 Wherefore, we speak concerning the law that our children may know the deadness of the law; and they, by knowing the deadness of the law, may look forward unto that life which is in Christ, and know for what end the law was given. 27 इसलिए हम व्यवस्था के विषय में बातें करते हैं ताकि हमारी संतान व्यवस्था के अंत को जान सके; व्यवस्था के अंत को जानकर वे उस जीवन को देखना चाहेंगे जो मसीह में है, और तब वे यह जान जाएंगे कि व्यवस्था किस लिए दी गई थी । |
34 And the servant said unto his master: Behold, because thou didst graft in the branches of the wild olive tree they have nourished the roots, that they are alive and they have not perished; wherefore thou beholdest that they are yet good. 34 और नौकर ने स्वामी से कहा: देखो, क्योंकि आपने जंगली जैतून की शाखाओं की कलम लगाई थी उन्होंने जड़ों का पोषण किया है, कि वे जीवित हैं और वे नष्ट नहीं हुई; इसलिए आप देखते हो कि वे अभी भी अच्छी हैं । |
22 Wherefore, it was wisdom in the Lord that we should carry them with us, as we journeyed in the wilderness towards the land of promise. 22 इसलिए, यह प्रभु की इच्छा थी कि हम उन्हें अपने साथ ले जाएं, जब हम निर्जन प्रदेश से प्रतिज्ञा के प्रदेश में जाते हैं । |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में wherefore के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
wherefore से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।