चेक में obráceně का क्या मतलब है?

चेक में obráceně शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चेक में obráceně का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

चेक में obráceně शब्द का अर्थ उलटा, विलोमतः, उल्टा, पीछ॓ की ओर, बोचक्क है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

obráceně शब्द का अर्थ

उलटा

(conversely)

विलोमतः

(contrariwise)

उल्टा

(upside down)

पीछ॓ की ओर

बोचक्क

और उदाहरण देखें

6 Pozornost je obrácena k vině, kterou kvůli prolité krvi mají národy.
6 यहाँ जातियों के रक्तदोष पर ध्यान दिलाया जा रहा है।
21 A stalo se, že třicátý a první rok uplynul a jen málo jich bylo obráceno k Pánu; ale všichni, kteří obráceni byli, vpravdě dávali lidem najevo, že byli navštíveni mocí a Duchem Božím, jež byla v Ježíši Kristu, v něhož věřili.
21 और ऐसा हुआ कि इकतीसवां वर्ष बीत गया, और कुछ ही लोग थे जो प्रभु में परिवर्तित हुए; परन्तु जितने भी लोग परिवर्तित हुए थे उन्होंने लोगों को वास्तविकता बताई कि उन पर परमेश्वर की वह शक्ति और आत्मा आई थी, जो यीशु मसीह में थी जिसमें उन्होंने विश्वास किया ।
V tomto verši je zmínka také o třetím kroku, totiž o obrácení se.
इस आयत में तीसरा कदम भी बताया गया है और वह है, लौट आना यानी बदलाव करना।
11 Ne nově obrácený; vyzkoušený, zda je vhodný.
११ नया शिष्य नहीं; परखे गए।
1 A stalo se, že Amalekité a Amulonité a Lamanité, kteří byli v zemi Amulon, a také v zemi Helam, a kteří byli v zemi aJeruzalém, a zkrátka v celé okolní zemi, kteří nebyli obráceni a nevzali na sebe jméno bAnti-Nefi-Lehitů, byli podněcováni Amalekity a Amulonity k hněvu vůči svým bratřím.
1 और ऐसा हुआ कि अमालेकियों और अमुलोनियों और लमनाइयों जो कि अमुलोन के प्रदेश, हेलाम के प्रदेश, और यरूशलेम और अन्य प्रदेशों में, उसके आसपास के प्रदेशों में रहते थे जो कि परिवर्तित नहीं हुए थे और जिन्होंने अपना नाम अंती-नफी-लेही रखा था, उन्हें अमालेकियों और अमुलोनियों ने भड़काया ताकि वे अपने भाइयों से क्रोधित हो सकें ।
Obrácení je dobrovolný krok, který svobodně činí ten, kdo se upřímně rozhodl následovat Krista Ježíše.
मन-फिराव एक ऐसा कदम है जिसे एक इंसान अपनी मरज़ी से उठाता है, जब वह मसीह यीशु के नक्शे-कदम पर चलने का तन-मन से फैसला करता है।
Pokání a obrácení se jsou kroky, které musíte udělat ještě před tím, než se dáte pokřtít.
पश्चाताप और बदलाव ऐसे कदम हैं जो बपतिस्मे से पहले उठाने ज़रूरी हैं।
Byl zachráněn římskými vojáky a nyní stál na schodišti poblíž jeruzalémského chrámu obrácen k těmto lidem.
तारसी शाऊल के नाम से भी प्रसिद्ध, उसे रोमी टुकड़ियों ने बचाया था और अब वह यरूशलेम में मंदिर के निकट सीढ़ियों पर से लोगों का सामना कर रहा था।
Když však nastane obrácení k Jehovovi v tom smyslu, že se mu člověk celým srdcem oddá, závoj je odňat.
लेकिन जब एक इंसान यहोवा के पास लौटकर तन-मन से उसकी भक्ति करता है, तो वह परदा हटा दिया जाता है।
„Jehovovy oči jsou upřeny na spravedlivé a jeho uši jsou obráceny k jejich volání o pomoc.“
“यहोवा की आंखें धर्मियों पर लगी रहती हैं, और उसके कान भी उनकी दोहाई की ओर लगे रहते हैं।”—भज.
Tím, že věříme v jeho výkupní oběť a dokazujeme tu víru nutnými kroky pokání, obrácení, oddanosti a křtu.
हम ऐसा उसके छुड़ौती बलिदान पर विश्वास करके करते हैं, और हम उस विश्वास को पश्चाताप, मन फिराव, समर्पण और बपतिस्मा के ज़रूरी क़दम लेकर साबित करते हैं।
Kor. 3:7, 13) Pavel pokračoval: „Ale když nastane obrácení k Jehovovi, závoj je odňat.“
3:7, 13) पौलुस ने फिर समझाया, “मगर जब कोई पलटकर यहोवा के पास आता है, तो वह परदा हटा दिया जाता है।”
16 A stalo se, že vzývali jméno Páně ze všech sil, dokonce až všichni padli k zemi, kromě jedné z lamanitských žen, která se jmenovala Abiš, byvši obrácena k Pánu již mnoho let na základě pozoruhodného vidění svého otce –
16 और ऐसा हुआ कि अपने सामर्थ्य के अनुसार उन्होंने भी प्रभु का नाम तब तक लिया जब तक कि वे जमीन पर गिर न पड़े, केवल एक लमनाई स्त्री को छोड़कर जिसका नाम अबिश था जो कि अपने पिता के असाधारण दिव्यदर्शन के आधार पर कई वर्षों से प्रभु में परिवर्तित हो चुकी थी—
(Přísloví 3:31; 16:32; 25:28) Tyto texty sice Pavel před svým obrácením znal, ale přesto se při zasahování proti křesťanům uchyloval k násilí.
(नीतिवचन ३:३१; १६:३२; २५:२८) फिर भी, मसीह बनने से पहले इस ज्ञान ने पौलुस को मसीहियों पर ज़ुल्म करने से नहीं रोका।
Jedna encyklopedie říká: „Uctívání stromů, které bylo mezi pohanskými Evropany obvyklé, se po jejich obrácení na křesťanství promítlo do skandinávských zvyků: lidé na Nový rok zdobili dům a stodolu chvojím, aby zastrašili ďábla, a v době Vánoc zdobili strom pro ptactvo.“ (The New Encyclopædia Britannica)
द न्यू एन्साइक्लोपीडिया ब्रिटानिका कहती है: “पेड़ों की पूजा करना, जो विधर्मी यूरोपवासियों में आम था, धर्मपरिवर्तन करके उनके मसीही बनने के बाद भी स्कैन्डिनेविया के रिवाज़ों में क़ायम रहा। इन रिवाज़ों में नव वर्ष के समय घर और खत्तों को सदाबहार पेड़ों से सजाना [शामिल था] ताकि शैतान डरकर भाग जाए और क्रिसमस के अवसर पर पक्षियों के लिए पेड़ लगाना [शामिल था]।”
Limhiův lid je bit a poražen Lamanity – Limhiův lid se setkává s Ammonem a je obrácen – Vyprávějí Ammonovi o dvaceti čtyřech jareditských deskách.
लिमही के लोग लमनाइयों द्वारा दंडित किये और दंडित किये और हराए जाते हैं—लिमही के लोग अम्मोन से मिलते और परिवर्तित होते हैं—वे अम्मोन को येरेदाइयों की चौबीस पट्टियों के बारे में बताते हैं ।
Co v souvislosti s křtem znamená obrácení?
बपतिस्मे से ताल्लुक रखनेवाले मन-फिराव में क्या-क्या शामिल है?
Někteří členové jeruzalémského sboru, kteří před přijetím křesťanství patřili k farizeům, dokazovali, že obrácení pohané mají povinnost dát se obřezat a dodržovat Zákon, ale tento argument byl zamítnut.
यरूशलेम की कलीसिया के कुछ सदस्य जो पहले फरीसी थे और मसीही बन गए थे, यह दावा करते थे कि मसीही धर्म अपनानेवाले अन्यजाति के लोगों के लिए व्यवस्था मानना और खतना कराना ज़रूरी है। लेकिन इस दावे का विरोध किया गया।
Máme to doloženo dvěma příklady: Letnicemi roku 33 n. l. a obrácením Kornélia roku 36 n. l.
हमारे पास इसके दो उदाहरण हैं: सा. यु. ३३ का पिन्तेकुस्त, और सा. यु.
Získal Saul v letech mezi svým obrácením a povoláním do Antiochie školení a zralost, jež byly potřebné k plnění budoucích úkolů?
शाऊल के मसीही बनने और अन्ताकिया में बुलाए जाने के बीच जो साल गुज़रे उनमें क्या उसने काफी तजुर्बा हासिल किया?
Konvertité z nižších kast byli i po svém obrácení dále považováni za Harijány* . . .
“धर्मांतरण के बाद भी, निम्न जाति के धर्मांतरित लोगों के साथ हरिजन* की तरह व्यवहार किया जाता है . . .
Některé z nich jsou: tedy, mimo to, dále, ještě, nadto, rovněž, podobně, tudíž, tak tedy, z těchto důvodů, proto, vzhledem k předchozímu, tak, podle toho, avšak, naproti tomu, naopak, obráceně, dříve, předtím atd.
इनमें से कुछ हैं: साथ ही, इसके अलावा, इसके अतिरिक्त, इसके सिवा(य), उसी प्रकार, समान रूप से, अतः, इन कारणों से, इसलिए, इसे ध्यान में रखते हुए, सो, सो फिर, उसके बाद, लेकिन, दूसरी ओर, इसके विपरीत, उसकी विषमता में, इससे पहले, अब तक, इत्यादि।
Je vyhlášena náboženská svoboda – Lamanité v sedmi zemích a městech jsou obráceni – Nazývají se Anti-Nefi-Lehité a jsou osvobozeni od prokletí – Amalekité a Amulonité odmítají pravdu.
धार्मिक स्वतंत्रता की घोषणा की जाती है—सात प्रदेशों और नगरों में रह रहे लमनाई परिवर्तित होते हैं—वे अपने आपको अंती-नफी-लेहियों कहते हैं और श्रापमुक्त हो जाते हैं—अमालेकियों और अमुलोनियों सच्चाई को नकार देते हैं ।
[Nepovoleno] Obrázky, které jsou špatně otočené, obrácené nebo nezabírají celý prostor zvolené velikosti obrázku
[अनुमति नहीं है] तिरछी, उल्टी या चुनी गई छवि के आकार के संपूर्ण स्थान का उपयोग न करने वाली छवियां
31 A ihned, vida svár mezi svým lidem, šel a počal je kárati a učiti je aslovům, jež slyšel z úst Ammonových; a tolik, kolik jich jeho slova slyšelo, uvěřilo a byli obráceni k Pánu.
31 और जैसे ही उसने अपने लोगों में वाद-विवाद देखा, वह गया और उन्हें डांटने लगा, और उन्हें वह बातें सीखाने लगा जो उसने अम्मोन के मुंह से सुनी थीं; और जितने लोगों ने उसे सुना, उसकी बातों पर विश्वास किया, और प्रभु में परिवर्तित हुए ।

आइए जानें चेक

तो अब जब आप चेक में obráceně के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चेक में नहीं जानते हैं।

क्या आप चेक के बारे में जानते हैं

चेक स्लाव भाषाओं की पश्चिमी शाखा की भाषाओं में से एक है - स्लोवाक और पोलिश के साथ। चेक चेक गणराज्य और दुनिया भर में रहने वाले अधिकांश चेक द्वारा बोली जाती है (लगभग 12 मिलियन से अधिक लोग)। चेक स्लोवाक और कुछ हद तक पोलिश के बहुत करीब है।