इतालवी में ardere का क्या मतलब है?

इतालवी में ardere शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में ardere का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में ardere शब्द का अर्थ जलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ardere शब्द का अर्थ

जलना

verb

और उदाहरण देखें

“È stata accesa una fiaccola che arderà nell’Africa più nera”.
“एक मशाल जलायी गयी है जो सबसे अंधकार-भरे पूरे अफ्रीका में जलेगी।”
A questo punto Isaia, parlando dell’equipaggiamento militare, dice che verrà completamente distrutto dal fuoco: “Ogni calzatura di chi calpestava con tremore e il mantello avvoltolato nel sangue sono pure da ardere come alimento per il fuoco”.
यशायाह अब बताता है कि युद्ध में इस्तेमाल होनेवाली हर चीज़ कैसे आग में भस्म कर दी जाएगी: “युद्ध में धप धप करने वाले प्रत्येक योद्धा के जूते, और खून में सने कपड़े जलाने के लिए आग का ईंधन ही होंगे।”
Anche se la nazione proverà ancora una volta l’ardore del fuoco, come un grosso albero abbattuto per farne legna da ardere, del simbolico albero di Israele rimarrà un ceppo vitale.
एक ऐसे बड़े पेड़ की तरह जिसे ईंधन जलाने के लिए काटा जाता है, इस्राएल जाति बार-बार विनाश की आग से गुज़री है, मगर फिर भी जैसे पेड़ का ठूँठ बच जाता है, इस जाति का एक खास हिस्सा बच जाएगा।
In un certo senso ognuno di noi deve fare qualcosa di analogo con un fuoco molto più importante, quello che dovrebbe ardere nel nostro cuore: l’amore.
एक मायने में हम सभी के पास ऐसा ही एक काम है जब एक ज़्यादा महत्त्वपूर्ण “आग” की बात आती है—जिसे हमारे दिलों में जलते रहना चाहिए—प्रेम।
Queste informazioni hanno spinto il governo del Guatemala a rivedere la normativa forestale del Paese, e a finanziare nuove strategie per controllare l’uso del legna da ardere, prevenire il disboscamento non autorizzato e incoraggiare le famiglie a usare fonti energetiche alternative.
इस जानकारी ने ग्वाटेमाला सरकार को देश के वानिकी कानून की समीक्षा करने, और, जलाऊ लकड़ी के उपयोग को नियंत्रित करने, नई रणनीतियों के लिए निधियाँ मुहैया करने, वनों की अनधिकृत कटाई को रोकने, और परिवारों को वैकल्पिक ऊर्जा स्रोतों का उपयोग करने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए प्रेरित किया है।
Poi siamo andati a cercare legna da ardere.
11.535 तो फिर हम जलाऊ लकड़ी के लिए देखने के लिए बाहर चला गया ।
Il tuo furore continuerà ad ardere come un fuoco?
क्या तेरे क्रोध की आग इसी तरह भड़कती रहेगी?
Sarebbe dovuta ardere viva.
इसे सार्वजनिक रूप से जला दिया गया था।
15 Così l’albero può essere utilizzato come legna da ardere.
15 फिर उसकी लकड़ी ईंधन के काम आती है।
(2 Re 25:1-26) Geova assicura a Isaia: “In esso ci sarà ancora un decimo, e dovrà divenire di nuovo qualcosa da ardere, come un grosso albero e come un albero massiccio in cui, quando sono abbattuti, ci sia un ceppo; un santo seme ne sarà il ceppo”.
(2 राजा 25:1-26) यहोवा, यशायाह को यकीन दिलाता है: “चाहे उसके निवासियों का दसवां अंश भी रह जाए, तौभी वह नाश किया जाएगा, परन्तु जैसे छोटे वा बड़े बांजवृक्ष को काट डालने पर भी उसका ठूंठ बना रहता है, वैसे ही पवित्र वंश उसका ठूंठ ठहरेगा।”
Perché Wangari Maathai ci ha insegnato a piantare alberi legna da ardere e la costruzione.
वंगारी Maathai पेड़ पौधे हमें सिखाया है क्योंकि जलाऊ लकड़ी और निर्माण के लिए ।
Fino a quando la tua indignazione arderà come un fuoco?
कब तक तेरे गुस्से की आग धधकती रहेगी?
Consentono alla pianta di continuare a produrre olive per secoli, anche se il tronco contorto può dare l’impressione di essere adatto solo come legna da ardere.
अपनी जड़ों की वज़ह से जैतून पेड़ सदियों तक फलता-फूलता है, हालाँकि इसका गाँठदार तना देखने में सिर्फ चूल्हे में जलाने के लायक लगता है।
Altri ancora avevano compreso che lo scopo del ritorno di Cristo non era quello di ardere la terra e annientare la vita umana, bensì di benedire tutte le famiglie della terra.
कुछ लोग समझ गए थे कि मसीह की वापसी का उद्देश्य पृथ्वी को जलाकर सभी मानव जीवन को मिटाना नहीं था, बल्कि पृथ्वी के सभी परिवारों को आशिष देना था।
11:8-10, 13, 24-26; 12:2, 3) Se la promessa divina di un giusto nuovo mondo continuerà ad ardere nel nostro cuore, anche noi saremo aiutati a rimanere saldi. — 2 Piet.
11:8-10, 13, 24-26; 12:2, 3) उसी तरह, अगर हम परमेश्वर के इस वादे को अपने दिल में संजोए रखेंगे कि वह धार्मिकता का नया संसार लाएगा, तो हम भी चुनौतियों का डटकर सामना कर पाएँगे।—2 पत.
▪ Cosa dice lo sconosciuto che fa ardere il cuore dei discepoli?
▪ अजनबी ऐसी क्या बात कहता है, जिससे शिष्यों के मन उत्तेजित हो जाते हैं?
Per le famiglie, che devono ardere legna, sterco di vacca e cherosene per cucinare, significa inquinamento dell’aria domestica che può causare malattie respiratorie.
परिवारों के लिए खाना पकाने के लिए लकड़ी, उपले और मिट्टी का तेल जलाना ज़रूरी है, उनके लिए इसका मतलब घर के अंदर वायु प्रदूषण का होना है जिससे सांस की बीमारी हो सकती है।
Mancavano elettricità, acqua, legna da ardere e cibo.
बिजली, पानी, ईंधन की लकड़ी और भोजन का अभाव था।
Poi si ricordano di un passo della Bibbia che dice del Figlio di Dio: ‘L’amore per la casa di Dio arderà in lui come un fuoco’.
तब उन्हें बाइबल की वह बात याद आयी, जहाँ परमेश्वर के बेटे के बारे में लिखा था: ‘परमेश्वर के घर के लिए प्यार, उसके अंदर आग की तरह जलेगा।’
Se ‘incitare all’amore e alle opere eccellenti’ è come smuovere le braci per attizzare un fuoco che sta per spegnersi, l’incoraggiamento può essere paragonato all’aggiungervi legna perché continui ad ardere o per intensificare la fiamma.
जब हम आग में कोयला डालते हैं, तो वह जलती रहती है या और भी तेज़ जलने लगती है।
Lì badano agli orticelli piantati a granturco e fagioli, raccolgono la legna da ardere e riparano le abitazioni di terra con un impasto di letame bovino e cenere.
घर जाकर मकई और बीन की अपनी छोटी-सी बगिया की देखभाल करती हैं, जलाने के लिए लकड़ी जमा करती हैं, और गोबर और राख से बना लेप लगाकर अपने कच्चे घरों की मरम्मत करती हैं।
che arderà sino alle profondità della Tomba,*+
जो कब्र की गहराई तक जलती रहेगी,+
La nostra casa di santità e bellezza, in cui i nostri antenati ti lodarono, è divenuta essa stessa qualcosa da ardere nel fuoco; e ogni nostra cosa desiderabile è divenuta una devastazione”. — Isaia 64:10, 11.
हमारा पवित्र और शोभायमान मन्दिर, जिस में हमारे पूर्वज तेरी स्तुति करते थे, आग से जलाया गया, और हमारी मनभावनी वस्तुएं सब नष्ट हो गई हैं।”—यशायाह 64:10,11.
È comune vedere asini con sacchi di cereali, ortaggi, legna da ardere, cemento e carbone, bidoni di metallo contenenti olio per cucinare e casse di bibite.
आम तौर पर गधे ऐसे बोझ ढोते हैं, जैसे अनाज, साग-सब्ज़ी, लकड़ी, सीमेंट, कोयला, खाने के तेल के बड़े-बड़े ड्रम और शराब की बोतलों से भरे बक्स।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में ardere के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।