इतालवी में contesto का क्या मतलब है?

इतालवी में contesto शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में contesto का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में contesto शब्द का अर्थ पर्यावरण, परिस्थिति, पृष्ठभूमि, पारिस्थितिक मण्डलीकरण, पारिस्थितिक मण्डल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

contesto शब्द का अर्थ

पर्यावरण

(environment)

परिस्थिति

(environment)

पृष्ठभूमि

(backdrop)

पारिस्थितिक मण्डलीकरण

(environment)

पारिस्थितिक मण्डल

(environment)

और उदाहरण देखें

Va notato che non c’è nessun esempio provato che in casi simili la Bibbia contraddica noti fatti scientifici se si tiene conto del contesto di queste osservazioni.
दिलचस्पी की बात है, ऐसे मामलों में जब दी गयी जानकारी का संदर्भ ध्यान में रखा जाता है, तो ऐसा कोई उदाहरण सिद्ध नहीं किया गया जहाँ बाइबल ज्ञात वैज्ञानिक तथ्यों का खंडन करती हो।
Racconto questa storia anche perché parla di un contesto più ampio di cosa è e cosa può essere l'assistenza ai paesi più poveri.
मैं इस कहानी को इसलिये भी कहती हूँ क्योंकि ये एक बडी संदर्भीय कहानी है इस बात की, कि अनुदान आखिर क्या है, और क्या हो सकता है।
Perciò il contesto porta a ritenere che il numero 144.000 sia effettivamente da prendere alla lettera.
इसलिए आस-पास की आयतों से साफ ज़ाहिर होता है कि 1,44,000 को असल संख्या समझना बिलकुल सही होगा।
Com’è usato in questo contesto, “decente” significa “che risponde alle necessità, adeguato”.
वेबस्टर्स डिक्शनरि (Webster’s Dictionary) इस संदर्भ में “उपयुक्त” का अर्थ “पर्याप्त, संतोषजनक” बताती है।
Per minimizzare i rischi che queste malattie comportano è necessario riconoscere che sono interconnesse con il contesto culturale, sociale e comportamentale.
उनके कारण होनेवाले जोखिमों को न्यूनतम रखने के लिए यह जानना बहुत जरूरी है कि वे सामाजिक, व्यवहार संबंधी और सांस्कृतिक परिदृश्य के साथ परस्पर गुंथे हुए हैं।
Ma non si può capire il contesto solo con un'interazione superficiale.
लेकिन संदर्भ समझना नहीं है एक सतही बातचीत।
Questa definizione ben si addice al contesto.
और पौलुस ने इस आयत से पहले जो कहा, उसके मुताबिक इस शब्द का यही मतलब निकलता है।
Cosa indica il contesto del consiglio di Paolo sul matrimonio, e perché questo è così importante?
पौलुस ने जो कहा, उसके बारे में आस-पास की आयतें क्या दिखाती हैं? और इस बात को ध्यान में रखना क्यों ज़रूरी है?
Nel contesto più ampio delle relazioni sino-americane, anche la “vittoria” in un incontro di questo tipo potrebbe costare molto, perché scatenerebbe una concentrazione militare cinese destinata a garantire un esito diverso nelle schermaglie successive.
सचमुच, चीन-अमेरिकी रिश्तों के व्यापक संदर्भ में ऐसी किसी भी मुठभेड़ में ‘जीत’ भी काफी महंगी पड़ेगी क्योंकि इससे चीनी सामरिक जमावड़े की शुरूआत हो सकती है जो इस तरह डिजाइन होगा कि भविष्य में किसी झड़प में एकदम अलग नतीजे निकाले जा सकें.
Come potremmo iniziare una conversazione in un contesto informale?
मौका ढूँढ़कर गवाही देते वक्त, हम बातचीत कैसे शुरू कर सकते हैं?
Nel Nordafrica il disequilibrio tra il sistema educativo ed il mercato del lavoro ha infatti lasciato molti giovani istruiti senza opportunità decenti, creando un contesto che ha contribuito a far scoppiare le rivoluzioni della Primavera araba.
उत्तरी अफ्रीका में, शिक्षा प्रणाली और रोज़गार बाज़ार के बीच तालमेल न होने से, युवा, शिक्षित लोग अच्छे अवसरों से वंचित रहे - इस स्थिति ने अरब स्प्रिंग की क्रांतियों में योगदान किया।
Perciò gli studiosi non sanno esattamente cosa significhi in questo contesto.
इसलिए विद्वान सही-सही नहीं जानते कि यहाँ जिस शब्द का इस्तेमाल किया गया है उसका असल में क्या मतलब है।
Ogni anno gli aborti svolti in contesti non sicuri causano 47 000 morti e 5 milioni di ricoveri ospedalieri.
हालांकि, विश्व स्तर पर प्रति वर्ष असुरक्षित गर्भपात के कारण लगभग 47,000 मातृ मृत्यु होती हैं और 50 लाख अस्पताल में दाखिले होते हैं।
5 Riguardo alla qualità della giustizia l’Encyclopaedia Judaica osserva: “La giustizia non è un concetto astratto ma consiste invece nel fare ciò che è giusto e retto in qualsiasi contesto”.
5 धार्मिकता के गुण के बारे में इनसाइक्लोपीडिया जुडाइका कहती है: “धार्मिकता ऐसा गुण नहीं है जिसके बारे में सिर्फ किताबों में लिखा होता है, इसके बजाय यह हर तरह के रिश्ते में खरे और सही काम करके ज़ाहिर किया जाता है।”
O forse il contesto ne suggerisce il significato.
या हो सकता है कि आस-पास के वाक्य पढ़कर आप उन शब्दों का मतलब समझ जाएँ।
quelli che sono consapevoli del loro bisogno spirituale L’espressione greca resa “quelli che sono consapevoli”, alla lettera “i poveri” (bisognosi, indigenti, mendicanti), in questo contesto viene usata per indicare chi ha un bisogno e se ne rende pienamente conto.
जिनमें परमेश्वर से मार्गदर्शन पाने की भूख है: जिस यूनानी शब्द का अनुवाद ‘जिनमें भूख है’ किया गया है, उसका शाब्दिक मतलब है, “जो गरीब (ज़रूरतमंद; कंगाल; भिखारी) हैं।” इस आयत में यह यूनानी शब्द उन लोगों के लिए इस्तेमाल हुआ है, जिन्हें किसी चीज़ की ज़रूरत है और उन्हें इस बात का पूरा एहसास है।
(Giacomo 2:13b) Nel contesto però Giacomo non parla di Geova, ma dei cristiani che mostrano misericordia, ad esempio nei confronti degli afflitti e dei poveri.
(याकूब 2:13ख) लेकिन संदर्भ पढ़ने पर पता चलता है कि यहाँ याकूब, यहोवा की नहीं बल्कि पीड़ितों और गरीबों पर दया दिखानेवाले मसीहियों की बात कर रहा है।
I lavori di costruzione furono ardui, in un contesto geologico estremamente complesso, e portarono anche alla morte di 34 operai durante i lavori.
कठिन भौगोलिक परिस्थितियों में काम चलता रहा और निर्माण के दौरान ३४ श्रमिक मारे गए।
Naturalmente, non sorprende che questa industria, che spende 15 milioni di dollari in pubblicità sulle riviste, esiga il “debito contesto editoriale”.
जी हाँ, जो कंपनी पत्रिका विज्ञापनों पर १५ मिलियन डॉलर खर्च करती है वह “उचित संपादकीय वातावरण” की अपेक्षा करे तो कोई आश्चर्य नहीं।
È in questo contesto che possiamo capire Isaia 53:10.
इन सभी बातों को ध्यान में रखते हुए हम यशायाह 53:10 को अच्छी तरह से समझ सकते हैं।
Il contesto attribuisce la contaminazione del santuario, menzionato nel versetto 14, all’operato del piccolo corno.
संदर्भ संकेत करता है कि पवित्रस्थान छोटे सींग की गतिविधियों के कारण अशुद्ध किया जाता है, जो आयत १४ में उल्लिखित है।
Vi si diceva che Daniele 8:14 è legato al contesto e che la ‘purificazione’ non si riferisce ai credenti.
उसमें सिखाया गया कि दानिय्येल ८:१४ उसके संदर्भ से जुड़ा हुआ है और कि ‘शुद्ध किया जाना’ विश्वासियों के संबंध में नहीं है।
È così che vanno intesi questi termini quando ricorrono nello stesso contesto scritturale.
जब किसी आयत में मन और हृदय दोनों शब्दों का इस्तेमाल होता है, तो उनका यही मतलब है।
(2 Pietro 3:10-12). Il contesto mostra che “tutte queste cose” che devono essere dissolte includono gli elementi governativi di questo mondo corrotto e tutti coloro che preferiscono tale dominio a quello di Dio.
(2 पतरस 3:10-12) अगर हम इसके आस-पास की आयतें देखें, तो हमें पता चलता है कि पिघलनेवाली इन ‘सारी चीज़ों’ में इस दुनिया की भ्रष्ट सरकार और वे सभी लोग शामिल हैं, जो परमेश्वर को अपना राजा मानने के बजाय, इन सरकारों का साथ देते हैं।
Qual è il contesto delle parole di Isaia 43:10?
यशायाह ४३:१० के शब्दों का संदर्भ क्या है?

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में contesto के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।